Госэкзамен. Василий ПанфиловЧитать онлайн книгу.
плохо?” готтентот ответил: это когда мой сосед побьет меня, угонит мой скот, похитит мою жену. На вопрос “Что такое хорошо?” он же ответил: это когда я побью моего соседа, угоню его скот, похищу его жену.
27
"Цивилизаторские" идеи были в то время (да и значительно позднее) довольно-таки популярны в Европе. Условное "бремя белого человека" многие воспринимали вполне серьёзно, видя свою миссию в том, чтобы вывести африканцев (азиатов, индусов) к "Свету". Такие подвижники в итоге как бы "освящали" колониализм, делая его социально приемлемым.
28
Имея стилистические корни от английского седла в дизайне сиденья, панелей, крыльев и стремена, оно имеет гораздо более глубокое сиденье, более высокий угол наклона и наколенники спереди, чтобы создать очень надежное седло, для всадников, которые ездят в суровых условиях или проводят много времени на лошади.
29
Всё это относится не только к матабеле, но к зулусским племенам вообще. В частности, волосы у мужчин на ногах (на внутренней стороне ляжек) по мнению зулусов, плохо растут потому, что колдуны ездят верхом на гиенах, и потому волосы на ляжках "стираются".
30
Трайбализм – форма групповой обособленности, характеризуемая внутренней замкнутостью и исключительностью, обычно сопровождаемая враждебностью по отношению к другим группам. Изначально характеризовал систему первобытных, неразвитых обществ, позднее понятие расширилось и приобрело новые направления.
31
Слова эти приписываются то Канарису, то Вальтеру Николаи, но в общем и целом – немецкая разведка руководствовалась именно этим девизом.
32
Нгуни, нгони – группа родственных народов в Южной Африке, говорящих на языках нгуни. Включают зулусов, коса, ндебеле (матабеле), нгони и свази.
33
Бенинская бронза – коллекция из более чем 1000 латунных пластинок с изображениями из дворца правителя Бенинского царства.
34
Психоделическое искусство – направление искусства, художественное или визуальное представление, вдохновлённое психоделическими переживаниями или галлюцинациями.
35
Автор пародист Александр Иванов
В худой котомк поклав ржаное хлебо, Я ухожу туда, где птичья звон, И вижу над собою синий небо, Лохматый облак и широкий крон. Я дома здесь, я здесь пришёл не в гости, Снимаю кепк, одетый набекрень, Весёлый птичк, помахивая хвостик, Насвистывает мой стихотворень. Зелёный травк ложится под ногами, И сам к бумаге тянется рука, И я шепчу дрожащими губами: "Велик могучий русский языка!" Вспыхает небо, разбужая ветер, Проснувший гомон птичьих голосов. Проклинывая всё на белом свете, Я вновь брежу в нетоптанность лесов. Шуршат зверушки, выбегнув навстречу, Приветливыми лапками маша: Я среди тут пробуду целый вечер, Бессмертные творения пиша. Но, выползя на миг из тины зыбкой, Болотная зеленовая тварь Совает мне с заботливой улыбкой Большой Орфографический словарь.
36
Марков – у меня глава "Национальной п