Змеёвка. Лидия ДемидоваЧитать онлайн книгу.
и ты сама что-нибудь выберешь? – предложил Георг и девочка, тут же соскочила с его колен, в нетерпении подпрыгивая на одной ноге, радостно закричала. – Идем, конечно, идем…
Чуть позже, когда Аврора выбрала себе красивую новую диадему, король, передав дочь заботе личной служанки, приказал стражнику найти гувернантку и немедленно привести ее в свой кабинет. Георг был безумно зол оттого, что человек, допущенный до воспитания юной принцессы, нарушил его приказ. Усевшись в кресло, он с яростью стукнул кулаком по столу, и одновременно с этим в дверь кто-то осторожно поскребся.
– Войдите, – рявкнул Георг.
Светловолосая, красивая женщина, средних лет, в строгом темно-синем платье, украшенном вышивкой и мелкими жемчужинами, присела в реверансе и тихо прошелестела:
– Мой король, вы желали меня видеть?
– Да, леди Марика. У меня к вам серьезный разговор.
– Слушаю, – женщина поднялась и замерла, будто статуя. От нее за версту веяло надменностью. Аристократка, из очень древней семьи, старая дева с хорошим образованием. В свое время Георг действительно считал, что она поможет маленькой Авроре стать настоящей леди, но сейчас понимал, как ошибался.
– Графиня, скажите, вам известно, что в этом дворце введен запрет на любые темы, связанные с лошадьми и верховой ездой?
– Да.
– Тогда позвольте мне поинтересоваться, почему вы нарушили мой приказ?
– Мой король, я не понимаю, о чем вы, – женщина с неподдельным изумлением и легким страхом смотрела на него.
– Сегодня принцесса Аврора попросила меня подарить ей лошадь. С ее слов аристократку от простушки отличает умение сидеть на скакуне и управлять им, а моя дочь хочет быть настоящей леди, – Георг буквально прожигал взглядом женщину, в каждом его слове сквозили холод и лед.
– Мой король…
– Вы уволены, – оборвал ее Георг, – и сегодня же покинете город. Вам запрещено появляться в столице в течение ближайших двух лет.
– Правитель, пощадите, – женщина, упав на колени, тихо заплакала. – Я всего лишь рассказывала юной принцессе о том, как жили ее предки. Пощадите!
– Я все сказал. Вы можете идти…
– Мой король…
В этот момент раздался стук и в кабинет вошел начальник службы охраны. Увидев, что правитель не один, мужчина поклонился:
– Простите, я зайду позже.
– Нет, Филипп, подожди. Будь добр организуй достойное сопровождение графини Марики до ее дома, и проследи, чтобы она сегодня же незамедлительно покинула столицу.
– Простите меня, милорд, – взмолилась женщина. – Мне некуда идти… Простите!
– У вас есть прекрасное поместье на окраине Гринвальда, доставшееся вам от покойного мужа. Вот и отправляйтесь туда. Займетесь делом. Я вас больше не задерживаю.
Бывшая гувернантка поднялась и, опустив голову, покинула кабинет.
– Мой король, я подготовил для вас отчет, – мужчина положил на стол папку. – Здесь все, что мне удалось