Некробудни. Смерть – не оправдание. Купава ОгинскаяЧитать онлайн книгу.
минут.
Подошел ко мне и очень вежливо поздоровался. Так вежливо, что у меня зубы свело от его воспитанности.
– Вспомнил что-нибудь?
– Нет, – удивленно отозвался он, – а должен был?
– Наверное. Уж очень резко ты стал вести себя как благородный.
Он нахмурился.
– Мне кажется, я веду себя как обычно.
– Тогда сотри с лица это отстраненно-учтивое выражение и руки за спиной расцепи, выглядишь как сильно важный тип, осматривающий свои владения.
Звуки стройки едва до нас долетали, мы были достаточно далеко, и вряд ли кто-то из строителей решился бы забрести так далеко на кладбище в одиночку, но мне все равно было неспокойно.
– У меня новости есть. Нужно найти место поспокойнее.
Ашер знал такое место и предложил мне следовать за ним. В дальнюю, старую часть кладбища, к склепам.
Один из них оказался вскрыт. Внутри было холодно и темно.
– Хм-м-м, – протянула я.
– Это мое убежище, – признался Ашер, внимательно следя за моей реакцией.
В свете сотворенного мною светлячка серые стены приобрели зеленоватый оттенок, а черепа в нишах ожили благодаря дрожащим теням. Под каждым черепом стояла ваза с пеплом.
– Язы-ы-ычники, – протянула я с нежностью. Пока в наше государство не пришел культ Светлых Сестер, люди поклонялись стихиям. И в смерти каждый человек отдавался пламени.
Огненное погребение проходило в два этапа. Первое сожжение снимало с костей плоть. Второе превращало в пепел даже кости.
Я осторожно провела пальцем по вырезанным на черепе рунам, счищая паутину. После умершего оставался пепел и верхняя половина черепа, на которой вырезалось данное ему при рождении имя.
Никаких тел, никаких надгробий, никаких проблем с поднятыми умертвиями. В те времена некроманты были не нужны.
Но даже после того, как власть захватил храм Светлых Сестер, кое-где распространялись языческие учения. И все еще можно было встретить на обычном кладбище склепы язычников.
– Ты хотела что-то рассказать, – напомнил Ашер, встав у меня за спиной.
– Очень скоро мы узнаем, кто тебя убил… по крайней мере, кто еще в этом замешан, – сказала я, любуясь чьим-то аккуратным и очень красивым черепом. – Кроме Магды, разумеется.
– Что-то случилось?
– Ну видишь ли, в чем дело… – Я повернулась к Ашеру и почти ткнулась носом в его грязную рубашку. Он безжалостно вторгся в мое личное пространство, и мне пришлось несколько раз сильно ткнуть его пальцем в грудь, чтобы он отошел на несколько шагов. – Соблюдай дистанцию.
– Прости. Просто… кажется, ты теплая?
– Что?
Он пожал плечами.
– Мне просто на секунду показалось, что я замерз и что ты очень теплая.
– Появилось желание напасть? – спросила я настороженно. Если сейчас вдруг окажется, что ему ненадолго захотелось напиться моей теплой крови и отведать моего сочного мясца, то все пропало. Я не знала, как должны вести себя некроманты на первой ступени перерождения,