Пламя в крови. Диана ХантЧитать онлайн книгу.
не доезжая до Драгуа-Ратх?!
Пламень нестабильный!
Глава 7
На подкашивающихся ногах я проследовала за дворфийкой наверх.
Уже на самой верхней ступени чуть не зарычала от досады. Рарог! Дракон так ведь и не снял блокираторы! Да что ж это такое?!
Словно сквозь толщу воды доносилось щебетание хозяйки, мол, ванна с горячей водой готова, и камин в общей комнате затоплен, и в кровать положены нагретые кирпичи для нашего удобства.
Заморгав на слове «нашего», я кивнула, но переспрашивать – это обо мне так уважительно, во множественном лице, или не только, не стала. Эх, не было бы на моих запястьях сейчас невидимого для окружающих «украшения», я бы и воду сама согрела, и камин разожгла, и никакие кирпичи в кровати мне не понадобились бы… А сейчас-то что? Остаётся только кивать и благодарить.
Отведённый для нас с драконом «номер» порадовал. Хотя бы тем, что это и не номер был вовсе, а целые покои. Со смежной гостиной и двумя (Слава тебе, Рарог!) примыкающими к ней спальнями.
Конечно, после ночёвки в подобном месте с мужчиной без сопровождающей, а лучше двух-трёх, на добром имени можно смело ставить знак кукушки, ну да он там итак уже стоит, раз с сегодняшнего дня я альтесса. Но лично меня наличие двух спален настроило на оптимистичный лад. Запрусь изнутри и только меня и видели. А если б не блокираторы – ещё б и магическую защиту поставила. Правда, вряд ли она выдержала бы драконий натиск… Ну да будем надеяться, что высшим не с руки околачиваться под дверьми альтесс.
Попрощавшись с приветливой и не в меру торжественной хозяйкой, я последовала в купальню, полную ароматного пара над деревянной лоханью в форме ладьи.
Стопка полотенец и моя собственная сорочка, выуженная, несомненно из моего же чемодана, как и обилие ароматного мыла и притираний порадовали. А пиала с горячим травяным настоем на бортике и вовсе заслужила горячее одобрение.
Наскоро вымывшись, я в очередной раз помянула недобрым словом не пожелавшего представиться дракона, который так и не удосужился избавить меня от блокираторов. Пришлось сушить волосы полотенцем. И стирать платье и бельё вручную – в пансионе благородных магесс и академии Альдейн страсть к порядку вбивают чуть ли не в прямом смысле слова. Хорошо ещё, что бельё на мне было (или тут будет уместней сказать – оказалось?) тонкое (и не в меру, хм, откровенное, как выяснилось, кружевное, явно заграничной работы), такое в два счёта высохнет – в спальне я видела специальную подставку, оснащённую встроенным бытовым заклинанием, а ткань красного платья, похоже, с магической нитью, что облегчает и стирку, и сушку, и глажку. В любом случае, завтра в дорогу надену собственное…
Кутаясь в заботливо оставленную в купальне шаль, я скользнула в отведённую мне спальню.
Чтобы в следующий момент с силой шлёпнуть себя по губам, сдерживая визг.
Визг сдержать удалось, а вот на месте устоять не очень.
Так и подскочила, когда увидела, что посреди кровати вальяжно разлёгся, раскинув коротенькие лапки… тот самый саламандр! Который сперва на арене был, затем – в пламени. И вот сейчас