Алиса, Джейн и фисташки. Валерия КарнаваЧитать онлайн книгу.
бежала девушка, совершенно идентичная Джейн. Даже платье было точь-в-точь. Неужели дежавю? Михей застыл с бокалом в руке в полном онемении, словно его заморозили. Еще одна такая красавица? Никогда ему раньше так не везло! Девушка подсела к Джейн, даже не взглянув на ошеломленного Михея, будто он был невидимкой, и с мученическим выражением лица принялась жаловаться:
– И как мне теперь играть? Я не вживаюсь в роль, режиссер злится. Почему ты исчезла с репетиций? У меня весь день насмарку!
Джейн глотнула коктейль, сделав вид, будто разглядывает тонкие прожилки разрезанного лайма и ей абсолютно все равно, что к ней в данный момент обращаются.
– Надо же! – присвистнул пришедший в себя Михей. – Близняшки! И что вы репетируете?
– «Номер 13», – ответила Джейн, наслаждаясь коктейлем.
– «Номер 13»?
– Рэй Куни1 написал. Не слышал про такого?
– Так вот оно что! Не-а, не слышал. Позовете на премьеру?
– Конечно, – подмигнула Джейн, с хитрой улыбкой взглянув на «близняшку». – Правда ведь, Алиса? Мы позовем этого симпатичного молодого человека на премьеру?
– Ах, не говори мне ничего о премьере! – Алиса потянулась за бокалом виски. Хоть кому-то пригодились виски. – Ты вернешься ко мне завтра?
С какой воодушевляюще-искрящейся надеждой в глазах она смотрела на Джейн! И с такой преданностью. Казалось, будто вся ее дальнейшая жизнь зависела только от одного слова этой дьяволицы в красном платье. Михею оставалось только удивляться тому, насколько сильна была их душевно-эмоциональная связь.
– Не молчи! Ты вернешься? – допытывалась девушка, словно капризное дитя, желающее как можно быстрее получить понравившуюся игрушку.
– Я подумаю, – Джейн как ни в чем не бывало разгрызла фисташку. Она даже не посмотрела в сторону Алисы. Та была готова была расплакаться. – Мне наскучили все эти репетиции. Я хочу веселья и свободы.
– Скоро премьера! Ты должна быть со мной! Потом будет тебе и веселье, и свобода! – раскричалась Алиса, порозовев от напряжения, будто маленькая свинка.
– Я и так всегда с тобой.
– Но сегодня ты сбежала!
– Могу же я позволить себе маленькие шалости.
– Маленькие шалости? А как же я? Ты даже не подумала о том, что будет со мной. Ты обидела и меня, и Рэя Куни.
– А откуда он узнает?
– Джейн, это мой первый выход, и если я опозорюсь, то… я не знаю, я тебя запру в туалете! – Алиса вскинула подбородок и посмотрела на Джейн горделивым взглядом с оттенком обиды.
В ответ Джейн лишь громко рассмеялась, схватившись за живот:
– Шантажируешь что ли меня?
– Нет, предупреждаю… Иначе я скажу Ронни о том, что у тебя там творится с Ричардом.
– И кто же так с Музами обращается, моя дорогая Алиса? – покачала головой Джейн.
– А кто так с актрисами обращается? Разве уважающая себя Муза оставит свою подопечную в полном одиночестве?
– Только если Музе пора в отпуск.
– Именно перед премьерой? –
1
Рэй Куни – британский драматург, актер, сценарист. Особый успех ему принесла пьеса «Слишком женатый таксист».