Герцогиня – 2. Анна ДантЧитать онлайн книгу.
свободно, я бы без колебаний согласилась попробовать построить семью. Добравшись до дома, первым делом прошла на кухню, решить-таки проблему с ужином, тем более Джефф придёт голодный и, скорее всего, злой. Не хотелось бы, чтоб вместо вкусного ужина и приятной беседы, ему ткнули под нос тарелку каши и длинную проповедь о пользе овсянки и о вреде перекусов.
Скинув плащ, я направилась зашла в королевство кастрюль и сковородок.
– Айра, дорогая, мне как раз необходимо с тобой поговорить, – улыбнулась я старушке и оглянулась на Мелинду. – Оставь нас.
– Что—то случилось, ваша светлость? – заботливо поинтересовалась Айра.
– Случилось, – подтвердила я, кивая. – Мне не нравится то, как ты готовишь.
– Но как же…– растерялась женщина, а глаза её наполнились слезами. Но сегодня я не была готова уговаривать и объяснять. Хватит, на уговаривалась уже.
– Вот так, – развела руками. – Так что придётся что-то делать. Скоро прибудет повар из герцогства, она и станет главной на этой кухне. Только тебе решать, останешься ли ты ей помогать или уйдёшь на заслуженный отдых.
– Вы меня прогоняете? Вот так? Но я столько сделала для Джеймса, для всех Истских!
– И они очень тебе благодарны, – согласилась я, но тут же поправилась. – Были, во всяком случае.
– И что же вы хотите? – деловито спросила Айра.
– Питаться нормально. Мясом, овощами. Давай так. Сегодня мой муж придёт наверняка голодным, поэтому встретить его должны горячим ужином. А главное, вкусным и мясным.
– Хорошо, – металлическим голосом отозвалась женщина. – Что прикажите приготовить?
– Наваристый суп и утку, запечённую с яблоками, – улыбнулась я.– Это сегодня. А на завтра я напишу меню, по которому ты будешь работать. Если хоть один из пунктов не будет выполнен – выплачу жалование и отправлю за ворота.
– Я поняла, ваша светлость, – глухо пробормотала женщина, сверкнув глазами.
Выйдя из кухни, нахмурилась. Что не так с этой женщиной?
– Я бы не советовал вам принимать еду, которую готовит Айра, – тихо произнёс Невилл, стоя за моей спиной.
– Невилл, отправь кого-нибудь из своих людей погулять по городу, – задумчиво произнесла я, пусть походит по тавернам и узнает о некой Айре Милтон, поварихе из дома герцога Истского.
– Сделаю, леди, – кивнул Невилл со всей серьёзностью.
– Сделай, – тихо пробормотала я, – иначе не жить нам в этом доме. Что-то со старухой не то.
Джефферсон вернулся за полночь, уставший и какой-то посеревший. Я дождалась мужчину в гостиной, отправив всех домочадцев отдыхать. Подогревать ужин, приготовленный поварихой, не стала, а быстро приготовила мясо с овощами. Джефф даже не обратил внимания, что еду подавала я. Сидел, уставившись в тарелку, и молчал. Первый раз я пожалела, что не успела изобрести крепкое спиртное. Ему бы не помешало.
– Джефф, что-то случилось? – тихо спросила у мужчины, наливая вино в бокал.
– А, Бэт, это ты, – словно очнувшись, устало произнёс Джефф. – Ничего