The Complete Works. George OrwellЧитать онлайн книгу.
Po Kyin threw up his hands in disgust. ‘A motor-car! You have the mind of a bazaar peanut-seller! I could buy twenty motor-cars if I wanted them. And what use would a motor-car be in this place? No, it is something far grander than that.’
‘What, then?’
‘It is this. I happen to know that in a month’s time the Europeans are going to elect one native member to their Club. They do not want to do it, but they will have orders from the Commissioner, and they will obey. Naturally, they would elect Veraswami, who is the highest native official in the district. But I have disgraced Veraswami. And so——’
‘What?’
U Po Kyin did not answer for a moment. He looked at Ma Kin, and his vast yellow face, with its broad jaw and numberless teeth, was so softened that it was almost childlike. There might even have been tears in his tawny eyes. He said in a small, almost awed voice, as though the greatness of what he was saying overcame him:
‘Do you not see, woman? Do you not see that if Veraswami is disgraced I shall be elected to the Club myself?’
The effect of it was crushing. There was not another word of argument on Ma Kin’s part. The magnificence of U Po Kyin’s project had struck her dumb.
And not without reason, for all the achievements of U Po Kyin’s life were as nothing beside this. It is a real triumph—it would be doubly so in Kyauktada—for an official of the lower ranks to worm his way into the European Club. The European Club, that remote, mysterious temple, that holy of holies far harder of entry than Nirvana! Po Kyin, the naked gutter-boy of Mandalay, the thieving clerk and obscure official, would enter that sacred place, call Europeans ‘old chap’, drink whisky and soda and knock white balls to and fro on the green table! Ma Kin, the village woman, who had first seen the light through the chinks of a bamboo hut thatched with palm leaves, would sit on a high chair with her feet imprisoned in silk stockings and high-heeled shoes (yes, she would actually wear shoes in that place!) talking to English ladies in Hindustani about baby-linen! It was a prospect that would have dazzled anybody.
For a long time Ma Kin remained silent, her lips parted, thinking of the European Club and the splendours that it might contain. For the first time in her life she surveyed U Po Kyin’s intrigues without disapproval. Perhaps it was a feat greater even than the storming of the Club to have planted a grain of ambition in Ma Kin’s gentle heart.
XIII
As Flory came through the gate of the hospital compound four ragged sweepers passed him, carrying some dead coolie, wrapped in sackcloth, to a foot-deep grave in the jungle. Flory crossed the brick-like earth of the yard between the hospital sheds. All down the wide verandas, on sheetless charpoys, rows of grey-faced men lay silent and moveless. Some filthy-looking curs, which were said to devour amputated limbs, dozed or snapped at their fleas among the piles of the buildings. The whole place wore a sluttish and decaying air. Dr Veraswami struggled hard to keep it clean, but there was no coping with the dust and the bad water-supply, and the inertia of sweepers and half-trained Assistant Surgeons.
Flory was told that the doctor was in the out-patients’ department. It was a plaster-walled room furnished only with a table and two chairs, and a dusty portrait of Queen Victoria, much awry. A procession of Burmans, peasants with gnarled muscles beneath their faded rags, were filing into the room and queueing up at the table. The doctor was in shirt-sleeves and sweating profusely. He sprang to his feet with an exclamation of pleasure, and in his usual fussy haste thrust Flory into the vacant chair and produced a tin of cigarettes from the drawer of the table.
‘What a delightful visit, Mr Flory! Please to make yourself comfortable—that iss, if one can possibly be comfortable in such a place ass this, ha, ha! Afterwards, at my house, we will talk with beer and amenities. Kindly excuse me while I attend to the populace.’
Flory sat down, and the hot sweat immediately burst out and drenched his shirt. The heat of the room was stifling. The peasants steamed garlic from all their pores. As each man came to the table the doctor would bounce from his chair, prod the patient in the back, lay a black ear to his chest, fire off several questions in villainous Burmese, then bounce back to the table and scribble a prescription. The patients took the prescriptions across the yard to the Compounder, who gave them bottles filled with water and various vegetable dyes. The Compounder supported himself largely by the sale of drugs, for the Government paid him only twenty-five rupees a month. However, the doctor knew nothing of this.
On most mornings the doctor had not time to attend to the out-patients himself, and left them to one of the Assistant Surgeons. The Assistant Surgeon’s methods of diagnosis were brief. He would simply ask each patient, ‘Where is your pain? Head, back or belly?’ and at the reply hand out a prescription from one of three piles that he had prepared beforehand. The patients much preferred this method to the doctor’s. The doctor had a way of asking them whether they had suffered from venereal diseases—an ungentlemanly, pointless question—and sometimes he horrified them still more by suggesting operations. ‘Belly-cutting’ was their phrase for it. The majority of them would have died a dozen times over rather than submit to ‘belly-cutting’.
As the last patient disappeared the doctor sank into his chair, fanning his face with the prescription-pad.
‘Ach, this heat! Some mornings I think that never will I get the smell of garlic out of my nose! It iss amazing to me how their very blood becomes impregnated with it. Are you not suffocated, Mr Flory? You English have the sense of smell almost too highly developed. What torments you must all suffer in our filthy East!’
‘Abandon your noses, all ye who enter here, what? They might write that up over the Suez Canal. You seem busy this morning?’
‘Ass ever. Ah but, my friend, how discouraging iss the work of a doctor in this country! These villagers—dirty, ignorant savages! Even to get them to come to hospital iss all we can do, and they will die of gangrene or carry a tumour ass large ass a melon for ten years rather than face the knife. And such medicines ass their own so-called doctors give to them! Herbs gathered under the new moon, tigers’ whiskers, rhinoceros horn, urine, menstrual blood! How men can drink such compounds iss disgusting.’
‘Rather picturesque, all the same. You ought to compile a Burmese pharmacopoeia, doctor. It would be almost as good as Culpeper.’
‘Barbarous cattle, barbarous cattle,’ said the doctor, beginning to struggle into his white coat. ‘Shall we go back to my house? There iss beer and I trust a few fragments of ice left. I have an operation at ten, strangulated hernia, very urgent. Till then I am free.’
‘Yes. As a matter of fact there’s something I rather wanted to talk to you about.’
They re-crossed the yard and climbed the steps of the doctor’s veranda. The doctor, having felt in the ice-chest and found that the ice was all melted to tepid water, opened a bottle of beer and called fussily to the servants to set some more bottles swinging in a cradle of wet straw. Flory was standing looking over the veranda rail, with his hat still on. The fact was that he had come here to utter an apology. He had been avoiding the doctor for nearly a fortnight—since the day, in fact, when he had set his name to the insulting notice at the Club. But the apology had got to be uttered. U Po Kyin was a very good judge of men, but he had erred in supposing that two anonymous letters were enough to scare Flory permanently away from his friend.
‘Look here, doctor, you know what I wanted to say?’
‘I? No.’
‘Yes, you do. It’s about that beastly trick I played on you the other week. When Ellis put that notice on the Club board and I signed my name to it. You must have heard about it. I want to try and explain——’
‘No no, my friend, no no!’ The doctor was so distressed that he sprang across the veranda and seized Flory by the arm. ‘You shall not explain! Please never to mention it! I understand perfectly—but most perfectly.’
‘No, you don’t understand. You couldn’t. You don’t realise just what kind of pressure is put on one to make one do things like that. There was nothing to make me sign the notice.