Электрические сны. Виталий ВавикинЧитать онлайн книгу.
были раздроблены так сильно, что ноги пришлось удалить.
– Я вижу, – сказал Клейн, косясь на окровавленные обрубки, брошенные в темный угол комнаты. – Почему вы, черт возьми, не унесли их?
– Кого?
– Его ноги.
– Талья Йоффе не говорила, чтобы мы избавились от ног.
– Но ведь они гниют!
– Это просто еще один запах в череде других запахов. – В зеленых глазах женщины мелькнули сомнения. – Может быть, когда-то раньше, когда у меня еще было другое имя, я бы отнеслась к этому так же, как и вы, но сейчас… Сейчас это просто запах.
– А как же он? – Клейн кивнул, указывая на Чарльза Маривина.
– А что он?
– Он ведь как я. Он просто человек.
– Уже нет.
– Нет? – Клейн только сейчас увидел шрам на виске Маривина. – Вы что, вживили ему в голову какой-то имплантат?
– Боль была слишком сильной.
– И кто проводил операцию?
– Талья Йоффе.
– Ей место в тюрьме.
– Я сам попросил ее об этом, – тихо сказал Чарльз Маривин.
Клейн повернулся к нему.
– Я сам пришел сюда. Сам виноват в том, что упал с крыши. К тому же эти имплантаты не так уж и плохи, Хорас.
– Ты тоже умеешь читать мысли?
– Это интересно.
– Интересно? Тебе отрезали ноги, а ты говоришь, что это интересно?
– Я заглянул в будущее, Хорас. Кто-то расплачивается за это не только ногами. – Взгляд Чарльза Маривина стал колким, цепким. – Ты ведь тоже теперь заглянул в будущее.
– Это не будущее. Это лишь подпространство. Настоящий мир там, за дверью, в гостинице «Омега». Не здесь.
– Тот мир умирает, Хорас, гибнет, увядает. А здесь распускается жизнь.
– Жизнь? – Клейн покосился на женщину с зелеными глазами. «Как, она сказала, ее зовут? Двадцатая?» – Сколько всего здесь человек? Я имею в виду, не таких, как я, а… – он шумно выдохнул, так и не решив, как назвать то, что увидел здесь.
– Если хочешь, то я могу познакомить тебя со своим мужчиной, – предложила ему зеленоглазая женщина.
– С мужчиной? – Клейн вспомнил слепого мальчишку, которого поймал здесь.
– Нет. Он не мой ребенок, – сказала зеленоглазая женщина. – Но если ты хочешь, то я могу познакомить тебя и со своим сыном. И да, он тоже слепой, как и все дети нового поколения.
– Сколько же вас всего здесь, черт возьми?
– Много, Хорас. Намного больше, чем ты думаешь. И нас, и мест, подобных этому.
– Мест?
– Доктор Оз Литвак говорит, что есть места, где эволюция опережает нашу на несколько поколений, – зеленоглазая женщина прищурилась, вглядываясь Клейну в глаза. – Почему ты не веришь нам?
– Поставь себя на мое место.
– Я уже была на твоем месте.
– Когда у тебя было другое имя?
– Да.
– И что ты думала, когда увидела все это?
– Я была слишком напугана, чтобы думать.
– Я думал, ты полюбила этот мир с первого взгляда.
– Меня пугало не это место.