Волк. Стая. Александр АвраменкоЧитать онлайн книгу.
Ниро.
– Маркиз, – поправляет Льян. И ловит злой взгляд. Умолкает. А вот это уже перебор, девочка! Нечего строить из себя святую невинность! – Теперь перейдём к вам. Вы? – Указываю на пехотного офицера.
Тот вскакивает:
– Марк Стор. Младший лейтенант. Назначен к вам начальником штаба.
– Хорошо.
Он молод. Даже слишком, на мой взгляд. Парню едва исполнилось двадцать. Может, чуть больше. Впрочем, все офицеры вопиюще юны, если не сказать больше.
– Вы?
– Младший лейтенант Рург Тарс. Главный интендант сводного полка прорыва.
– Очень хорошо. Справитесь?
– Постараюсь оправдать доверие императора.
– Не постарайтесь. А сделайте.
Парнишка закусывает на миг губу, потом выдыхает:
– Во имя Империи!
Мой кулак молча касается груди. Киваю ему в знак разрешения присесть.
– Вы?
– Лейтенант Старг Торо. Командир артиллерийского дивизиона. В наличии пятьдесят орудий. Сорок полевых и десять пушек осадного калибра.
– Единороги?
Изумлённый взгляд, но затем следует кивок.
Успокаиваю офицера:
– Звание лейтенанта я получил в Лари. Лично от сьере Дожа.
Он расслабляется.
– Там, кстати, я и познакомился с досой Льян, командующей отрядом особого назначения…
Та вскакивает с выправкой старого служаки:
– Лейтенант Льян Рёко. Командир особого отряда. В строю – двести человек.
– Садитесь, лейтенант. Вы мне не подчиняетесь напрямую, но надеюсь, в случае затруднений ваши люди помогут нам?
– Разумеется, сьере капитан.
– Вы?
– Старший лейтенант Грам Торо. Брат этого обалдуя. – Офицер отвешивает подзатыльник артиллеристу. – Под моим началом батальон железноруких полного состава со средствами усиления: штурмовыми машинами, шанцевым инструментом, полевой кузницей и прочим.
– Отлично.
Видно, что сапёр, или железнорукий, как их называют в Фиори, старый вояка. Это радует. Вот Льян – тёмная лошадка. Не сомневаюсь, что девушке дан специальный приказ: в случае чего… Но это её проблемы. Я же собираюсь делать своё дело согласно присяге, приказу и долгу.
– Начальник штаба, что у нас с медиками?
Недоумевающий взгляд. М-да…
– Есть у нас кому лечить раненых?
– Простите, сьере капитан. Придан полевой госпиталь ротного состава.
– Уже неплохо. Главный интендант, вопрос вам: наличие боезапаса?
Тот спокойно отвечает, без дёргания или растерянности:
– Имеется тройной комплект на каждого бойца плюс пятерной на артиллерию, включая спецбоеприпасы. Кроме того – запасное вооружение из расчёта десять процентов от списочного состава с полным комплектом обмундирования. Продовольствие из расчёта десять суток на весь сводный полк.
– Очень хорошо. Сьере Стор, какое количество солдат в полку?
Начштаба так и не удосужился сообщить мне об этом. Может, по неопытности – видно,