Объедь– 1) ядовитые растения, которыми объедается скот; 2) то, что остается от корма, не съедается. «Объеди много в тамошних сенах».
Огневаться– разгневаться, рассердиться.
Огневщик– лесной сторож, которого брали на сезон летних пожаров (по стаянии снегов до свежего травостоя, иногда до осенних дождей).
Ограда– двор (слово «двор» употреблялось лишь в значении семьи, тягловой и оброчной группы, но никогда в смысле загороженного при доме места).
Одинова– один раз.
Одно свое– повторяет сказанное, стоит на своем.
Оклематься– прийти в сознание, начать поправляться.
Околтать– обтесать камень, придать ему основную форму.
Омельян Иванович– Пугачев Емельян Иванович.
Омег, или вех– ядовитое растение Cicuta virosa.
Омман– обман.
Оружье– ружье. «Как из оружья стрелено» – прямо.
Оплести– обмануть.
Оплетать– в смысле быстро и с особой охотой есть.
Опупышек– округление, круглый выступ.
Ослабу давать– снисходительно, терпимо относиться к кому-нибудь, слабо держать.
Остатный раз– последний раз.
Осыпь– обвал мелких камней с песком.
Откать– отброс.
Отутоветь– отойти, прийти в нормальное состояние.
Отходить охота– хотелось вылечить, поправить. Поставить на ноги.
Оха поймать– оказаться в трудном положении и притом неожиданно для себя.
Охлестыш, охлест, охлестка, схлестанный, хвост, подол, полы– человек грязной репутации, который ничего не стыдится, наглец, обидчик.
Охота– хочется.
Охотку стешить– добиться того, что хотелось, остыть. Охтимнеченьки, охтимне (от междометия «охти», выражающего печаль, горе) – горе мне, тяжело. Не охтимнеченьки – без горя, без затруднения, спокойно. «Жизнь досталась охтимнеченьки» – тяжелая, трудная. «Не охтимнеченьки прожили» – свободно, без больших затруднений.
О чем– почему. «О чем не сделать? – Сделаю». «О чем не спросить, коли надобность».