Другая миссис. Мэри КубикаЧитать онлайн книгу.
в женском обществе – в моем обществе. Мне это понравилось.
Я накрыла его ладонь своей и сказала:
– Приятно познакомиться, Уи-Уилл.
Вскоре мы сидели рядышком за столиком в кафе, болтая и смеясь.
В ту ночь намечалась вечеринка – на крыше с потрясным видом на город. Вечеринка по случаю помолвки друзей Сэйди – Джека и Эмили. Пригласили ее, а не меня. Кажется, Эмили меня не особо жаловала, но я все равно собиралась пойти – как Золушка, которая отправилась на королевский бал. Платье я позаимствовала из гардероба Сэйди. Оно сидело на мне как влитое, хотя Сэйди – с ее широкими плечами и толстыми бедрами – крупнее меня. Ей это платье ни к чему. Можно сказать, я сделала ей одолжение. Да, у меня была дурная привычка хозяйничать в ее вещах. Как-то раз, занимаясь этим, я услышала скрежет поворачивающегося в замке ключа и пулей вылетела в гостиную всего за секунду до ее появления. Моя дорогая соседушка стояла, подбоченившись, и вопросительно смотрела на меня.
– Выглядишь так, будто затеяла что-то нехорошее, – заметила она. Я промолчала. «Нехорошее» – мой конек. Это Сэйди предпочитала играть в пай-девочку.
Я не только позаимствовала у нее платье, но и купила босоножки с эффектом «металлик» на танкетке и с ремешками крест-накрест. По ее кредитке.
В тот же день я пригласила Уилла на вечеринку по случаю помолвки.
– Мы, конечно, практически незнакомы, но было бы глупо с моей стороны не спросить: пойдешь со мной?
– Почту за честь, – он подмигнул в ответ. Мы сидели совсем близко; его локоть касался моего.
Он точно придет.
Я продиктовала адрес и сказала, что буду ждать.
Мы расстались на том же месте, под монорельсом. Я смотрела вслед, пока он не исчез в толпе. И даже тогда продолжала смотреть.
Я с нетерпением ждала новой встречи.
Увы, у судьбы оказались другие планы: на вечеринку я так и не попала.
А вот приглашенная туда Сэйди – пришла. И резко выделялась на фоне остальных. Уилл подошел к ней, очаровался и забыл обо мне.
Я оказала Сэйди огромную услугу, позвав туда Уилла. Я всегда оказывала ей услуги.
Если б не я, они никогда не встретились бы. Сначала он принадлежал мне, а не ей.
Вот только Сэйди все время забывает об этом.
На нашей улочке нет ничего особенного, как и на любой другой здешней улице. Только горстка коттеджей да сельских домиков, разделенных несколькими деревьями.
На острове меньше тысячи жителей. Мы обосновались в самой населенной части, в пешей доступности от парома. С крутого уличного склона виден материк. Он кажется крошечным, но все равно радует глаз.
Пусть я больше не являюсь частью большого мира, но, по крайней мере, вижу его.
Медленно еду в гору. С хвойных деревьев уже опали иголки, а с берез – листья. Они рассыпались по земле и хрустят под шинами автомобиля. Вскоре их скроет снегом.
Соленый запах моря проникает в оконную щелку. В воздухе веет холодом: осень уходит, настает время зимы.
Сейчас уже больше шести вечера. Небо темное.
Через