Божественная бездна 2. Иван ШаманЧитать онлайн книгу.
потянулось теней, – тихо сказал я, показывая на сгущающееся облако мучимых душ. – Вряд ли он пройдет и половину пути. Зато отвлечет внимание от нас. Идем, у нас двенадцать часов, чтобы разрушить тысячелетний уклад этого гадюшника.
Глава 5
Патруль так и не появился, и через два часа, убедившись, что за нами не следят, мы сами отправились к городу, увеличивающемуся с каждым пройденным метром. То, что издали представлялось кучкой домиков за небольшим частоколом, в результате оказалось скоплением пусть и заброшенных, но огромных трехэтажных бараков, окруженных трехметровой стеной. Особенно удивил материал, из которого все было сделано: не кораллы или песчаник, как я вначале рассчитывал, а довольно толстые стволы деревьев, которым здесь взяться было просто неоткуда. Правда, судя по окаменелости, стояли они тут очень давно.
На расстоянии в пятьдесят метров над стеной возвышались вышки, но дозорная служба оказалась поставлена из рук вон плохо. Только у ворот и на углах крепости горели огни, остальная же часть стены даже не патрулировалась. С чем связана такая халатность, тоже было несложно понять – рабы наверх подняться не могли, а врагам придется перелезать через стену на хорошо просматриваемой прямой.
Идя вдали от протоптанной дороги и оставив весь металл в схроне, мы сумели незаметно пробраться к самым укреплениям. Но, проведя ладонью по шершавой поверхности стены и послушав каменный гул, отдающийся при ударе, я понял, что так просто внутрь нам не проникнуть. Будь у нас больше времени, по крайней мере, пара дней, не составило бы труда отметить все патрули, смену часовых и выбрать самый подходящий момент для атаки. Но у меня такой возможности, увы, не имелось. Не зная, что ждет на втором этаже и сколько займет поиск сердца подземелья, придется действовать напролом.
– По такой стене бесшумно только ящерица заберется, – заметила Химари, попробовав вцепиться в окаменевшую древесину пальцами. – Нужно, чтобы кто-то забрался внутрь, а потом привязал веревку.
– У нас как раз есть отличный кандидат в снаряды, – усмехнулся я, глядя на хоббитку. – Гормок перекинет тебя через стену. Поверь, ничего страшного, я так уже делал.
– А, это в тот раз, когда все закончилось твоей смертью, а мятеж подавили через несколько часов? Да, очень занимательно вышло, – скептически усмехнулась японка. – Но, если Клора не будет стоять на одном месте, вполне может и получиться. Главное, не попадаться на глаза охранникам и не шуметь.
– Верно. Зацепишь за какой-нибудь столб и дважды дернешь, – согласился я, обматывая веревкой нашу воровку.
– Эй, а меня вы спросить не хоти-и-и… – Клора не успела договорить, огр подсадил ее на ладонь и кинул через стену.
– Низко пошла, к дождю, – хмыкнув, заметил я, дожидаясь, пока сдавленная, едва слышимая ругань не прекратится. – Вам двоим придется дождаться здесь, пока мы не откроем ворота иле не устраним стражников. С одной рукой быстро не перелезешь, а твою тушу, прости уж, но и в полной темноте разглядеть можно.
– Без