Эротические рассказы

Мой монстр. Ниль БлэкЧитать онлайн книгу.

Мой монстр - Ниль Блэк


Скачать книгу
меня интересует та, которая ошивается рядом с ней. Это именно её машину разбила моя, теперь уже, бывшая.

      – Я это уже понял. И та девушка тоже, – легонько улыбается Делроу. – Это даже хорошо. У неё есть доступ к особняку президента. Поэтому у меня к тебе особое поручение. Не применяй с этой девчонкой свой любимый принцип: трахнул и исчез. Придержи её рядом, пока мне это нужно.

      Винсент морщится и недовольно смотрит на друга.

      – Зачем мне это? Я долго с ней возиться не собираюсь, – бурчит он.

      – А придётся, – отрезает Деймон. – Как только она будет бесполезна – избавишься. А пока, очаровывай, как можешь. Пусть души в тебе не чает. Она подруга той девчонки. И она может быть нам полезна, – Делроу идёт к креслу и берёт свой пиджак.

      – Не забудь насчёт вечера. Мы идём в гости, – Деймон, по пути набирая шофёра, выходит из кабинета.

      ***

      Вон не хочет расстраивать свою семью, и на позднем ужине у себя в особняке он много шутит, с удовольствием поедает испеченный любимой супругой торт, и даже пару раз улыбается Юне. Забрав кусок торта с собой, Юна уходит к себе болтать по телефону с Лили и смотреть свой сериал. Джина решает остаться с родителями и выпить с ними бокал вина.

      Вечер портит позвонившая со двора охрана. Вон всё ждал, когда Делроу выполнит свою угрозу и придёт лично поздравить. Этот момент наступил. Президенту очень хочется приказать охране не впускать ненавистного мужчину, но Вон хорошо знаком с характером и, главное, методами, которыми не гнушается Делроу для получения своего. Сказав короткое «Впустите», президент проходит к дивану и опускается на него. Мириам, поняв по виду мужа, что к ним идут не желательные гости, коротко кивает Джине, и они проходят на кухню. Деймон в сопровождении Винсента проходит в гостиную и молча садится в кресло. Ройс остаётся на ногах и осматривается.

      – Моя бы воля, ноги бы твоей здесь не было, – Вон зло смотрит на мужчину напротив.

      – Те, кто не погиб этой ночью из-за твоей упёртости, будут очень благодарны, что ты не сглупил и впустил меня, – ухмыляется Делроу. – Может, выпить предложишь? Мы же гости.

      – Нежеланные. Давай уже, угрожай мне и уходи, – сквозь застилающую глаза ярость президент видит, как мрачнеет Деймон, и понимает, что сболтнул лишнее.

      Винсент обходит кресло друга и садится на диван рядом с Воном.

      – Я не угрожать пришёл, – Делроу спокоен. – Я пришёл за компенсацией. Ты сделал то, что хотел, и твой народ тобой гордится. Вот только где дань мне?

      Вон напрягается и в ожидании всматривается в его лицо.

      – Я заберу у тебя дочь, как компенсацию за небольшой моральный ущерб, нанесённый мне, – Деймон не прерывает зрительного контакта.

      – Сукин сын! – Вон багровеет и даже вскакивает на ноги. Делроу только откидывается на спинку кресла и расслабленно смотрит на возвышающегося над ним президента.

      – Кто ты такой? Кем ты себя возомнил? – Вон уже кричит на весь дом.

      На крики


Скачать книгу
Яндекс.Метрика