По следам Одиссея, или Не ходили бы вы, дети, в Аид гулять. Николай Иванович ХрипковЧитать онлайн книгу.
Настоящее головокружение!
– Увы и ах! – Вергилий развел руками. – Это не в моих силах! Я вам ничем не смогу помочь. И вообще я не уполномочен принимать такие решения. Это не моя компетенция. Я уже говорил вам об этом. Давайте не будем возвращаться к этой теме!
– Кто уполномочен? Назовите это лицо! Тогда мы обратимся к нему и поставим вопрос на ребро.
– Уполномоченный по правам душ. Только он имеет такие полномочия. Но не думаю…
– Извините, мэтр! Мы пока не бесплотные души, – заметил я. – В нас есть еще и телесная субстанция.
Вергилий опять развел руками, показывая свою беспомощность. Кругом простиралась безжизненная каменная пустыня. Даже воздух был лишен жизни. Не звенели комары, не пели птицы. Какая-то безжизненная тишина. Даже воздух застыл.
– Мой папа одно время работал снабженцем. Так вот он говорил, что если хочешь решить какой-нибудь вопрос никогда не обращайся к мелким клеркам. От них ты будешь слышать только «Нет», «нельзя», «запрещено», «это не ко мне». Обращайся к самому главному начальнику и вопрос будет решен в течение минуты. Причем положительно.
Закончив тираду, я оглядел своих товарищей. Леночкино лицо мне показалось сердитым.
– Это ты о чем? – спросила Леночка. – При чем тут снабженцы? Кого и чем тут снабжать?
– Нужно обратиться к самому главному начальнику, – сказал я. – Кроме его, никто не решит этот вопрос.
– Это исключено, – грустно проговорил Вергилий. – За две тысячи лет я только один раз был у него на приеме, когда мне нужно было разрешение провести Данте Алигьери по кругам ада. Самого Данте! Слава о нем гремела не только в том мире, но и здесь.
– Вот! – воскликнул я. – Сейчас у вас прекрасная возможность еще раз пообщаться с хозяином этого заведения. Разве можно упускать такую возможность? Второй раз за две тысячи лет!
– Молодой человек! Не забывайтесь! Кто вы и кто Данте! Дистанция огромного размера.
– Вот я чего-то не пойму! Хотя я самый понятливый в этой компании, где я нахожусь к моему несчастью.
Васька переводил растерянный взгляд то на меня, то на Вергилия. При этом пожимал плечами.
– Всё время вы толкуете о каком-то Данте. Это тот самый, который Пушкина замочил из пистолета? Но при чем здесь он? Мы же не собираемся устраивать тут стрелялки!
– Нет! Это совершенно другой… Кстати, вы будете иметь возможность лицезреть убийцу солнца русской поэзии, когда мы с вами отправимся в четвертый круг Аида. Можете даже плюнуть на его бестолковую преступную голову. Никто вас за это не осудит.
– Леночка возмутилась. Она опять затопала ногами, что означала сильный гнев. Или недовольство.
– Хватит ходить кругами! Я сказала «домой»! И только домой! Больше ничего не хочу слушать! И ни на кого я плевать не собираюсь. Даже на этого гнусного убийцу. Он уже получил по заслугам.
И снова топнула ножкой. Как она хороша, любовь моя! Даже гнев украшал ее, делал прекрасней.
– Сеньорита! Вы же умная!