Два маленьких обмана. Лиз КарлайлЧитать онлайн книгу.
Куина было намерение взглянуть на новую мельницу. И он, улыбнувшись, встал и вышел из-за стола.
– Прекрасная мысль, Элис, – сказал Куин и поцеловал сестру в щеку. – Кроме того, я рад любому поводу сбежать из этого кабинета.
Элис лукаво взглянула на брата:
– Миссис Прейтер на птичьем дворе сворачивает шеи несчастным цыплятам. Полагаю, они будут присутствовать завтра на обеде по случаю твоей помолвки. Думаю, ты мог бы пойти и помочь, если уж дошел до такой крайности.
Куин поморщился:
– Да за это мне следовало бы связать твои косы!
Страх Куина перед курами был в Арлингтон-парке постоянным поводом для шуток, и Элис этого никогда не забывала. В детстве Куин был чрезвычайно любопытным мальчиком. Как-то он пробрался в курятник, где на него напал воинственный петух. Куин, в котором души не чаяла миссис Прейтер, с воплями бросился к кухарке, а та тотчас же выбежала во двор, свернула петуху шею, а затем подала его на ужин.
Глаза Элис весело заискрились.
– Вот уже лет десять, Куин, я не ношу косы? Тебе пришлось бы придумать другое наказание.
Куин взял сестру под руку и помог ей спуститься со ступеней, которые вели в главный коридор.
– Ты сегодня так хорошо выглядишь, Элли, – тихо заметил он. – Ты поправилась немного, не так ли?
– Нет, я всего лишь отказалась от траура, – ответила Элис. – Во вдовьем наряде выглядишь тощей, правда?
Траур леди Элис Мелвилл окончился всего лишь пару месяцев назад. После девяти лет брака ее муж неожиданно скончался, оставив Элис одну с тремя детьми, тяжелым сердцем и большим состоянием. Их брак был устроен родителями, Элис не хотела выходить замуж, но тем не менее сделала все, чтобы он оказался удачным. Куин не думал, что Элис любила мужа в романтическом смысле этого слова, но она уважала его. И конечно, оплакивала.
В большом холле Куин оставил Элис на несколько минут, чтобы переодеться в бриджи и сапоги. Они почти не разговаривали, пока седлали их лошадей и пока не отъехали от дома на достаточное расстояние.
Они выбрали живописную дорогу, которая вела в деревню параллельно подъездной дороге. Ярко светило солнце, но воздух был холодным. Порывы ветра вырывали пряди волос из аккуратной прически Элис.
– Вчера ночью ты не вернулся домой, Куин? – после долгого молчания наконец произнесла она.
Куин искоса взглянул на сестру:
– Нет. Ну и что?
– Мама заметила это, вот и все, – пожала плечами Элис и снова замолчала.
– О господи! – не выдержал Куин. – Продолжай, Элис. И что?
– Но я просто подумала… – заметила Элис. – Иногда я думаю, Куин, готов ли ты к женитьбе.
– Нет, не готов, – ответил Куин с едва сдерживаемым раздражением. – И я не женат, не так ли? Надеюсь, мне не надо напоминать об этом факте маме. Слишком много требовать от человека, чтобы отчитывался и перед женой, и перед матерью, когда он уже не ребенок и еще не муж.
В молчании