Милкомеда. Книга 5. Осколки цивилизации. Юрий ТараревЧитать онлайн книгу.
телепортации.
Джек даже не подозревал, что его с экипажем и учеными отправляют в один конец, он привык к прыжкам, делая их по нескольку в неделю, прыжок в межгалактическое пространство казался прогулкой, у него даже мысли не возникало, что это полет в одну сторону. Его и ученых использовали «втемную», подленький приемчик, но директор пошел на него, он считал, что другого выхода нет.
Экипаж и капитан, информацию о том, что вернуться не смогут, обнаружат не сразу, на этот случай он записал к ним обращение. Тяжелая обязанность, но она откроет глаза на правду и развеет иллюзии на возвращение в солнечную систему.
Капитана несколько удивляла скрупулезность, с которой готовили корабль к прыжку в межгалактическое пространство, как будто он улетал навсегда. Директор пояснил, что готовят на длительный полет, в межгалактическом пространстве предстоит провести ряд экспериментов и наблюдений, так далеко человечество еще не залетало. Ученые измерят скорости сближения галактик Млечный путь и Андромеды, посмотрят на карликовые галактики и вероятность их поглощения галактикой Млечный путь.
Объяснения звучали убедительно, и Джек успокоился. Хиросаки вызвал Михеева и инструктировал, как поступить, если удастся связаться с цивилизацией из галактики Млечный путь. Сводилось все к одному: передать информацию на Землю и ждать указаний.
– Хотел бы узнать, как обстоят дела с постройкой кораблей нашего класса, насколько я знаю, их несколько?
Хиросаки посмотрел на профессора и подумал, что можно ему все сказать, назад он уже не вернётся и не сможет разгласить секрет.
– Вы правы, профессор, заканчивается постройка еще семи кораблей: «ПЕГАС», «ОРЕЛ», «СОЛЕМ», «АНДРОМЕДА», «ЗВЕЗДНЫЙ ВЕТЕР», «НАДЕЖДА» И «УДАЧА». Корабли-ковчеги, которые перебросят людей к другим звездам. Посмотрите, какие красавцы, – подвел профессора к окну и поднял жалюзи. Профессор замер, оценив увиденные исполины, которые отправятся в другие миры.
– Полюбовались? Они наше будущее среди звезд. Теперь пришло время стартовать, все приготовления закончены, корабль экипирован всем необходимым и может долго находиться в автономном полете, при необходимости имеется возможность колонизировать планету. Удачи вам, профессор.
***
Император Тайкан Известный прервал показ и оглядел присутствующих победным взглядом.
– Вы слышали, что сказал директор Науме Хиросаки, корабль-ковчег «СОЛЕМ», теперь мы точно знаем, что наши корни уходят в глубокое прошлое, в древнюю солнечную систему. Наша прародина – планета Земля, которой теперь уже нет. Но если есть мы, то предки поступили верно, и колониальный корабль «СОЛЕМ» долетел до планеты Веранея, и колонисты смогли построить высокоразвитую цивилизацию. Наши предки – великие люди, которые смогли оставить нам хорошее наследие.
– Вы правы, информация невероятная, – Фер повернулся к присутствующим, – гордость берет за наших предков, не растерялись и смогли спасти цивилизацию.
– Скажу больше, не только сохранили, но и