Жена на одну ночь. Больше не твоя. Алисия ЭвансЧитать онлайн книгу.
за голову.
– Я больше не могу это слушать! – он почти вылетел из спальни, хлопнув напоследок дверью. Алессандра растерянно смотрела ему вслед. Что она сделала не так?!
***
Глава 4
Сандра завтракала в одиночестве. Возможно, Грег оказался не прав, и ей следовало бы разузнать, как именно вела себя та сиротка. Очевидно, что их поведение разительно отличается, и это беспокоит Князя. Княгиня решила отыскать своего брата и посоветоваться. Прежде, чем выйти в общие коридоры, сменила платье. В одной и той же одежде принимать пищу и прогуливаться по дворцу – моветон.
Княгиня осмотрела несколько помещений дворца. За ней неотступно следовали стражники, охраняя покой жены Князя. Впрочем, она их почти не замечала. Мрак. Сущий непроглядный мрак. Жуткое, страшное, опасное место этот замок Тьмы. Настроение испортилось окончательно. И зачем брат вернул ее? В этом захолустье можно зачахнуть. Сандра вспомнила, каким прекрасным и ярким был дворец Императора Света… Вот там она была бы счастлива даже в роли фрейлины…
– Алекс! – незнакомый мужской голос окликнул девушку непривычным именем. – Вот ты где! Нам сказали, что ты приболела.
Сандра внимательно всмотрелась в лицо мужчины.
– Бархан, – вспомнила она. Это младший брат ее мужа. Она видела его всего лишь раз, но имя запомнила. Слишком уж экзотическая внешность у этого мужчины: смуглая кожа, смольные черные волосы, очень темные глаза. Южанин. – Здравствуйте, – послала брату мужа смущенную улыбку.
– То, что случилось на казни… Я напугал тебя, да? – виновато вздохнул он. Его голос льется как сладкая карамель, обволакивает и притягивает к себе. Сандра невольно расплылась в улыбке. И почему ей в мужья достался старший брат?
– Напугали? Вы? Как такое возможно? – расплылась в улыбке Сандра. Возможно, этот обаятельный красавец и мог напугать ту дикарку, но на истинную леди он производит лишь прелестное впечатление.
– Ты убежала как ошпаренная, сбежала в город. Я чувствую себя виноватым, – по-дружески хохотнул Бархан. Должно быть, у них с сироткой установились довольно близкие отношения.
– Иногда женщине просто нужно прогуляться, – мурлыкала Сандра.
– Тем не менее, в качестве извинений хочу преподнести тебе подарок, – с хитрой улыбкой Бархан, словно фокусник, выхватил из-за спины небольшую коробочку.
– Что это? – удивилась Сандра, но подарок приняла. В коробочке оказались сапфировые серьги. – О, они прекрасны! – счастливо воскликнула Княгиня. – Восхитительное произведение ювелирного искусства. Узнаю руку мастера Бэльмона. Это ведь его работа?
– Как ты угадала? – вскинул брови Бархан.
– Я умею ценить прекрасное и редкое, – прозвучал двусмысленный ответ. Сандра смотрела на Бархана с искренним восхищением. Какой мужчина! Не то, что хмурый и недовольный Дэйрон.
– Жду тебя на занятиях, – шепнул Лорд, склонившись к девушке. – Буду учить тебя обращаться с кинжалом.
– Меня?! – опешила Сандра.
– Не хочешь? – прищурился