Тайна похищенной картины. Энид БлайтонЧитать онлайн книгу.
мистер Гун, как бы вас самого не арестовали за нарушение общественного порядка. Вы так кричите, что все уже в окна выглядывают, – заметил Фатти.
Мистер Гун поспешно вернулся в дом, яростно бормоча себе под нос. А ребята сели на велосипеды и уехали.
– Ну что, один – ноль в нашу пользу, – довольно произнёс Фатти. – Бастер, можешь вздохнуть спокойно!
Глава 5
Невезуха
Непонятный разговор Фатти с мистером Гуном поразил ребят и, добравшись до флигеля, они засыпали друга расспросами.
– Ну так кто такие Лоренцо? – поинтересовался Ларри. – И откуда ты их знаешь?
– Никого я не знаю. – Фатти пожал плечами. – Утром я рассказал маме про хозяев Поппет, и она сразу их вспомнила. Они соседи её знакомых Дэниельсов. А когда это имя упомянул гость мистера Гуна, я сразу догадался, кто такие Лоренцо.
– И что они натворили, эти Лоренцо? – спросила Бетси.
– Представления не имею, – признался Фатти. – Но получается, что полиция уже за ними следила, а они быстренько смылись. Да, ещё шла речь о картине. Мама говорила, что Лоренцо не платили по счетам – значит, им нужны были деньги, вот они и украли картину.
– Так это и есть тайна, которую нам предстоит раскрыть? – с надеждой в голосе спросил Пип.
– Очень может быть, – весело ответил Фатти. – Если это так, мы должны благодарить Бастера за то, что он привёл нас к мистеру Гуну.
Пёс радостно гавкнул и застучал хвостом по полу.
– Вот тебе награда. Спасибо, дружище! – Фатти дал Бастеру печенье и повернулся к друзьям: – Но загвоздка в том, что мы не знаем самой сути тайны.
– Так позвони суперинтенданту Дженксу и поинтересуйся, – посоветовал Ларри.
Фатти покачал головой:
– Ему вряд ли это понравится. Ведь я подслушал служебный разговор в доме полицейского. Да и мистеру Гуну не поздоровится за то, что он обсуждает важные дела в присутствии посторонних. Ведь даже горничная могла услышать то, что не положено.
– Тогда как же нам разобраться в деле? – вздохнул Ларри. – Мистер Гун нас и близко не подпустит.
Ребята начали обсуждать возможные варианты действий. Может, пойти к Бобу Ларкину и попытаться разговорить его? Но между ними уже произошла стычка – он сыщиков по головке не погладит за излишнее любопытство. Да и какие вопросы следует задавать? Об этом знает лишь мистер Гун – уж он-то не отстанет от Ларкина.
– Глупая ситуация получается, – вздохнул Фатти. – Мы бежим впереди паровоза. Давайте отложим всё до завтра, вдруг что-то прояснится.
И Фатти оказался прав. Утром тайна нарисовалась сама собой, и юные сыщики сравнялись по информированности с мистером Гуном.
Причём нарисовалась в прямом смысле этого слова – в виде заголовков статей, которыми пестрили газеты: «Из знаменитой галереи украдена бесценная старинная картина. Грабителям удалось ускользнуть от полиции, и теперь по всей стране разыскивают чету Лоренцо».
Первой