Бурхан и тангира. Эдиварт НэллиЧитать онлайн книгу.
Йера противостояли Эрлику. И заключили с ним перемирие. Они наделили человека триединой душой, а часть отдали Эрлику. Джил скрылся в ледяных хребтах Кока. Ветер то здесь, то там, его невозможно поймать. С тех пор тенгиры и бурханы в поисках ветра и его семьи.
Душа.
1. Кут – начальная жизненная сила, утрата которой приведет к смерти человека или животного. Во время сна кут может ненадолго покинуть тело человека и бродить по сторонам планеты. Если кут заблудится и не сможет вовремя вернуться в тело, человек заболевает. Кут подарил человеку Эрлик.
2. Тын – дыхание человека, животных и растений. Тын не покидает человека даже во время сна, но до тех пор, пока кут навсегда не покинет тело. После смерти тын соединяется с дыханием планеты. Тын подарила человеку Умай.
3. Сюр – мысли. Он развивается по мере взросления человека. И зависит от человека. У хорошего человека, доброго, щедрого, милосердного сюр светлый. У плохого, гневливого, завистливого человека сюр темный. За ним постоянно нужно следить: очищать и оздоравливать. Сюр свойственен только человеку. Сюр подарил человеку Улген.
Глава 8. Тегин
Подножье вулкана Ариун. Кок
Ледяные горные вершины возвышались над белоснежными полями Кока. Кэрэн отрешенно смотрела вдаль. Она впервые видела снег, но окружающий мир ее не волновал. Теперь аканцам нужно было попасть к соленому озеру Будал, и они уже не торопились. Ведь только через неделю плавающие острова доберутся до Кока. А значит, у Кэрэн есть шанс за это время сбежать. Но после всех происшествий сил у нее не было.
Ее руки вновь были обвязаны веревками. Девушка сжалась от морозного ветра, укутываясь в меховую накидку, которую дали ей на корабле. Но ни накидка, ни теплая обувь ее не согревали.
Мужчины о чем-то долго договаривались с лодочником, изредка поглядывая на пленницу. Кажется, Таль был с чем-то не согласен и хмурил лоб. Но Бади настаивал, он похлопывал младшего брата по плечу и уверенно кивал. Вскоре Таль нехотя кивнул в знак согласия. Он оседлал Кулу, усадив Туту на своего жеребца, и двинулся вперед, задержав задумчивый взгляд на Кэрэн. Она отстраненно созерцала природу края, не заметив тени сочувствия, мелькнувшую на его лице. Таль отвернулся и поехал, удаляясь все дальше и дальше. Кэрэн молча проводила их взглядом, пока они не исчезли за горной возвышенностью.
– Эй! – встрепенулась она.
Кэрэн быстро подбежала к гнедому коню Бади. И приготовилась, чтобы мужчина помог ей забраться в седло. Но тот не торопился. Он продолжал беседовать с лодочником.
– Едем? – крикнула она, подпрыгивая на месте от нетерпения.
Наконец Бади не спеша попрощался с мужчиной и медленно направился к девушке, ведя за собой лошадь лодочника.
– Теперь у тебя своя кобыла, – довольно улыбнулся он, указывая на новую лошадь.
– Да, – быстро кивнула девушка. – Надо торопиться, Таль уже уехал.
– Мы выедем чуть позже, – спокойно ответил Бади.
– Что? Почему? Но у него Туту?
– Так задумано, – он проверил седло кобылы. –