Дорога короля. Галина Дмитриевна ГончароваЧитать онлайн книгу.
с красными пятнами на запавших щеках, едва живая…
Живая!
Это – главное.
– Ваше величество!
Милия медленно открыла глаза, и по щекам ее сбежали две слезинки.
– Граф… мы добрались. Лиля обещала…
Лиля?
Лилиан Иртон…
Она не лгала.
– Ваше величество, вы в безопасности. Клянусь честью…
Милия едва шевелила губами.
– Лиля все рассказала?
– О короле, о вашем бегстве, родах…
– Да. Мой младший сын – его высочество Гардвейг.
Граф прикусил губу.
Кажется, он должен этой странной графине. Ладно, подумаем, сочтемся.
– Ваше величество, лежите и ни о чем не беспокойтесь. Я улажу все ваши проблемы.
Милия закрыла глаза и кажется, потеряла сознание. Берта посмотрела на графа так, что Шантен подъехал вплотную и протянул женщине руку. Явно посекретничать хочет.
Хоть и старуха, а на коня Берта перебралась быстро.
– Графиня все рассказала? Распорядилась?
– Да. Я слугам приказал – послушаются.
– Слава Альдонаю.
– Берта, что там было?
– Графиня не рассказала?
– Да я сюда, как во сне ехал! Думаешь, легко в такое поверить?
Берта только вздохнула.
И принялась рассказывать то, что совпадало с рассказом Лилиан Иртон. Разве что подробнее. И что случилось с королем, она тоже не видела. Но графиню хвалила через каждое слово.
Граф молча слушал и проникался. А ведь и верно – спасла.
С него причитается?
Да тут со всего Уэльстера причитается, не расплатимся!
***
В Летнем дворце графа ждал сюрприз.
Письмо. Запечатанное лично его величества печатью, в котором предписывалось графу оставаться на месте и не верить никаким глупым слухам. Гардвейг-де приедет и лично разберется.
Граф сохранил письмо и отправился в королевские покои. Туда уже со всем почтением перенесли на носилках королеву, и сейчас Лилиан Иртон ловко раздевала ее, орудуя ножницами и попросту срезая то, что осталось от некогда роскошного платья.
Милия не возражала.
Рядом вертелся докторус Илейв.
Придворного докторуса Гардвейг сюда не отправил, но чтобы в полку своей «пиявки» не было?
Смеяться изволите?
Вот его-то и позвал Шантен.
– Что с королевой?
– Весьма слаба после родов. Графиня уверяет, что жар начался в результате путешествия, якобы это неполезно, но другого выбора не было. Опять же, кровопотеря…
– Что вы считаете?
Докторус пожал плечами.
– Коллегу я всегда узнаю. Кто бы графиню Иртон не учил, руки у нее… правильные. Хорошие руки.
Мнению Илейва Шантен доверял. Но докторус привык иметь дело с ранами у гвардейцев, а тут благородная дама… так что граф счел за лучшее еще раз уточнить.
– Не навредит?
– Зазнайка, конечно, но думаю, все будет в порядке.
– Зазнайка?
– Заставила меня почти раздеться, и сапоги снять,