Эротические рассказы

Библия смерти. Сергей ФокинЧитать онлайн книгу.

Библия смерти - Сергей Фокин


Скачать книгу
равны. Его сердце давно перестало быть мягким, ведь его теперь попросту нет.

      Стефан прервал всю писанную картину маслом, разорвав пергамент надвое. Он разгромил сию тишину леса своим басом. Немец был очень зол на слова Дикенсона и решил ему доказать, что не малого стоит. Но разве можно было так глупо показывать свои навыки, указывая всем о своем присутствие. Перевернувшись в его сторону, ракшас взмахом средней левой руки отправил Шмидта в нокаут, отбросив его душу на десять метров от себя. Кинжал выпал из его мертвой хватки, и Стефан разлегся на перине из сушенной листвы деревьев, издав легкое похрипывание сдавленной от боли грудной клетки. Окумура в этот момент воспользовался удачным случаем и пока взор ракшаса был нацелен на новую жертву, проткнул его тело копьем. Демон повалился на спину и получил «подарком Стефана» в свой единственный глаз. Он хоть и имел четыре головы, но зрячая была всего лишь одна и та с одним глазом в правом боку. Испустив дух, тело монстра сравнялось с землей. В этот момент из тени вышел довольный Сэмюель Дикенсон, грациозно похлопывая в ладоши.

      Акайо (разведя руки для объятий). – Какая приятная встреча. Не думал я, выбравшись из петли своего суда, тут же увидеть знакомые лица.

      Сэмюель. – Так ты по-оявился здесь со-овсем недавно-о?

      Акайо. – Минут двадцать назад и привел с собой этого одноглазого гада.

      Сэмюель. – Видимо-о его-о по-оявление здесь ждали. Я видел группу ему по-одо-обных, здесь, непо-одалеку.

      Акайо. – И где они сейчас?

      Сэмюель. – Мне удало-ось убить о-одно-ого-о из них. О-остальные решили не ввязываться в битву и раство-орились.

      Акайо. – По всей видимости были не голодны.

      Сэмюель. – Кто-о знает.

      Акайо. – Ох, ты ж, совсем забыл про нашего психа.

      Сэмюель (подойдя в плотную к лежащему телу студента). – Стефан? Живо-ой?

      Стефан (с недовольством). – Жить буду. Если данная фраза здесь уместна.

      Сэмюель. – Впредь веди себя по-отише.

      Акайо. – Да что ты набросился на парня. Он мне можно сказать жизнь спас.

      Сэмюель. – Я наблюдал за тво-оей рабо-ото-ой. Ты и сам непло-охо-о справлялся.

      Они перекинулись словами известных ранее событий, а также Сэм поделился своими догадками с появлением каждого из них. В частности, данное обращение адресовалось к Шмидту, который рвался всех отыскать. Поиски были бесполезны. Душа сама должна прервать петлю своего «Страшного суда». Иначе просто никак.

      Сэмюель (наконец приобняв Окумура). – Вид у тебя бо-одрый. Смо-отрю, весело-о про-о-ошло-о тво-ое мучение!?

      Стефан (продолжая тонкую нить Дикенсона, решил вставить свое слово). – Не расскажешь?

      Акайо. – Да здесь уже нечего скрывать. Надеюсь, нас больше никто не потревожит.

      Сэмюель. – У меня за это-о время вырабо-отало-ось хо-оро-ошее чутье. Я успею нас о-отвести о-от беды.

      Акайо. –


Скачать книгу
Яндекс.Метрика