Проклятие рода Баскервиль. Владимир Александрович АндриенкоЧитать онлайн книгу.
смогу выступить только в качестве вашего ассистента.
– Ах, вот как?
– Да именно так.
– А кто они такие? – спросил мистер Джеральд. – Снова аристократы, ищущие родовой призрак? Снова замшелые замки, в которых живут тени прошлого. У этих господ нет собственных заслуг, и они пытаются прославиться на делах предков?
– Не в этот раз, Мартин.
– Так говорят всегда, Гуд! А на деле…
Гуд перебил друга:
– На сей раз, вы возьметесь за дело. Готов пойти на пари! 200 гиней!
Мистер Джеральд оценил этот жест. Бакенбери был скуп.
– Вот как? Вы меня интригуете, Гуд. Если уж вы готовы поставить целых 200 гиней. Вы сказали, что эти люди из Девоншира?
– Да! Это известные люди.
– Но кто они? – спросил Джеральд.
– Воганы.
– Воганы из Девоншира?
– Да, Мартин. Неужели не помните? Род Баскервилей-Воганов живет в Девоншире уже больше 300 лет.
– Ах, вот вы о ком! – вспомнил Джеральд. – Баскервили!
– О них писал мистер Конан Дойл!
– Сэр Артур Конан Дойл? Повесть о собаке Баскервилей. Я ничего не перепутал Гуд?
– Нет. Все верно. Мистеру Конан Дойлу рассказал о Баскервилях его друг журналист мистер Флетчер.
– В этой повести молодой наследник прибывает из Канады, и звали его сэр Генри. Все верно?
– Именно! И сам сэр Генри и рассказал Флетчеру эту историю, а тот, в свою очередь, поведал её мистеру Конан Дойлу, или сэру Артуру Конан Дойлу. Как вам угодно. Тогда баронету было всего 32 года.
– Он все еще жив? – спросил мистер Мартин.
– Вот об этом я и намерен вам рассказать, Мартин.
– Но скажите, кто желает, чтобы я вел там расследование, если такое понадобится?
–Это сэр Чарльз Баскервиль, молодой хозяин Баскервиль-холла, сын сэра Генри Баскервиля, баронета и депутата парламента. Это леди Берилл Баскервиль, мать сэра Чарльза Баскервиля, и супруга сэра Генри Баскервиля.
– Расскажите, что там произошло.
–А вы возьметесь за дело? Сэр Чарльз пришлет за нами автомобиль прямо к станции, и мы с комфортом доедем до имения.
– Гуд! – возмутился Джеральд. – Значит, вы уже дали согласие, не спросив меня? Но у меня полно иных дел. И это черт знает, что такое!
– Бросьте, Мартин, – хлопнул его ладонью по плечу маленький инспектор полиции. – У вас ведь здесь имеется штат. Вы не один расследуете дела. На вас до сих пор работают мисс Джинна Рок, как ваш личный секретарь, и два детектива Гай Осборн и Дон Кар, отставные полицейские агенты. Значит, вы легко можете бросить все и поехать в Девоншир со мной. У меня отпуск и у вас отпуск. Мы проведем его с интересом. Неужели вам не хочется посмотреть на знаменитые болота, где убили собаку-призрака, и распутали одно из самых загадочных преступлений в Англии?
– Хорошо! – Джеральд перестал колебаться. – Расскажите мне суть этого дела, и я подумаю соглашаться или нет.
– После того как вы все услышите, я знаю, что вы согласитесь. Вот прочтите для начала эту заметку в «Девонширской хронике».
Гуд протянул Джеральду газету и отметил