Полёт орла. Дара ПреображенскаяЧитать онлайн книгу.
моего жениха, лорда Эдвина. Я долго сопротивлялась, однако мне было разрешено взять с собой Дженни, поэтому я охотно огласилась в итоге.
– Уверяю тебя, Эдвин – неплохой человек, и в его обществе ты будешь чувствовать себя вполне непринуждённо.
Она нахмурила брови, подняла мой подбородок и заглянула в мои глаза:
– Я вижу, ты хочешь мне что-то сказать. Говори же.
– Может быть, ещё не поздно отменить эту помолвку.
– Посмей только подумать об этом, неблагодарная!
– Но… я не люблю лорда Эдвина.
– А кто тебя заставляет его любить? Ты должна понимать, что этот брак – разумный политический ход, чтобы укрепить наше королевство. Корнуолл – слишком лакомый кусочек, чтобы он достался кому-то ещё.
«Поэтому Вы решили взять лорда в любовники», – хотела я бросить в лицо матери, но не посмела. Леди Унгвильда никогда не простила бы подобного своей дочери.
…..Я любила взбираться на Донжон замка, хотя мне пришлось отсчитать несколько серебряных монет, чтобы солдаты не препятствовали мне в этом. Я любила взбираться на донжон, потому что здесь было ветрено, и свежесть окутывала меня огромной волной, от этой свежести мне было как-то свободнее, и в какие-то мгновения мне хотелось просто распахнуть руки и полететь, как птица, преодолевая огромные расстояния, слишком огромные, чтобы затем приземлиться…..
Однажды во время одного из своих «путешествий» по Донжону я встретила Дженни.
– Госпожа, Вам нужно беречь здоровье, а здесь холодно.
– Моя мать говорит точно так же, как и ты, ведь она прочит меня в жёны лорду Эдвину, чтобы я в будущем рожала ему потомство, которое укрепило бы наш род.
Дженни улыбнулась:
– Участь любой женщины состоит в том, чтобы производить потомство.
– И ещё терпеть мужские причуды и издевательства. Дженни, неужели у тебя никогда не было возлюбленного, и ты ещё ни с кем не спала?
– Набеги разбойников разорили мою деревню, я потеряла своих родных и было безопаснее переправиться через Пролив на Большой Остров. Тогда я была ещё совсем ребёнком, и моё тело не успело познать любви. Затем я была отдана в услужение королеве Редбурге, потому что у меня хорошая память, и я быстро освоила язык.
– Ты говорила на другом языке раньше?
– Да, это был древний язык кельтов, моих предков, который я не забыла и никогда не забуду.
– Предки Софии также кельты.
Дженни кивнула:
– Да, но ей удалось достичь более высокого положения, чем мне.
– Тебе хотелось достичь того же, что и Софии? – спросила я.
– О, нет, госпожа, я приняла христианство, несмотря на то, что мои предки являлись язычниками. Я мечтала о монашестве, однако моя жизнь сложилась иначе.
Я посмотрела на окружающую замок долину. Падал мелкими хлопьями снежок, вдалеке чернел лес. Пасмурное небо ничуть не умаляло красоты окружающей замок местности. Где-то вдали взмахнул крыльями орёл, пересекая долину и направляясь на восток. Эта красивая гордая птица всегда завораживала меня, как нечто волшебное, не предсказуемое, тайное.
– Я рада, что мой будущий муж сейчас отсутствует в замке.
– Вы