Коварный искуситель. Моника МаккартиЧитать онлайн книгу.
очень храбрая. Хотел бы я знать, зачем ей все это. Поразительная женщина.
Тем же вопросом задавался и Лахлан, поэтому фыркнул:
– Думаю, ее муж другого мнения.
– Бьюкен – поддонок, почти такой же, как этот презренный тиран Эдуард. По возрасту он в отцы ей годится…
Гордон умолк, а Лахлана вдруг охватило странное раздражение. Он отлично понимал, куда устремились его мысли: туда же, что и его собственные, каждый раз, когда смотрел на нее. Вот оттого-то он старательно отводил взгляд в сторону. Есть в ней что-то такое, чего не выразить словами.
Гордон пожал плечами и добавил:
– Такая красавица только зря пропадает с этим стариком.
Лахлан повел бровью.
– Значит, молодость и красота оправдывают предательство? Надеюсь, ты столь же снисходителен по отношению к собственной жене. – Обращаясь к Гордону, он тем не менее внимательно наблюдал за Маккеем и заметил, как замер горец. – Еще не поздно взять назад брачные обеты, знаешь ли. А то не успеешь жениться, как…
– День еще не назначен, – перебил его Гордон. – Наша помолвка состоялась как раз перед тем, как я уехал на Скай.
Маккей не двинулся с места, хотя обычно он немедленно вставал и уходил, стоило кому-нибудь заговорить на подобные темы. Похоже, Лахлан ошибся в своих предположениях.
– Значит, у тебя еще есть время одуматься, – продолжил Лахлан. – Помяни мое слово: брак – все равно что «черная смерть» для души. Жены делают нас слабыми и уязвимыми.
Но вывести Гордона из себя ему не удалось: тот лишь улыбнулся.
– Одна гнилая виноградина не испортит вкуса вина в бочонке. Не все женщины такие, как твоя жена.
– И слава богу, – с содроганием произнес Лахлан.
Надо признать, Гордон прав: у каждого бывает черная полоса. Он не терзался из-за предательства Джулианы, но заплатил слишком дорого, чтобы быстро забыть. И уж точно он не прыгнет в эту сточную канаву еще раз.
Улыбнувшись, Гордон покачал головой.
– Кроме того, мне уже не отвертеться, даже если бы захотел. Контракт при помолвке связывает не хуже брачного. Теперь это дело чести.
– Честь не имеет никакого отношения к браку! – усмехнулся Лахман и опять взглянул на Маккея. – Какая она, твоя нареченная? Безобразная и толстая, как свинья или красавица вроде нашей графинюшки?
Гордон пожал плечами.
– Я не знаю.
Вот это поворот!
– Ты никогда ее не видел?
Гордон покачал головой:
– Нет, брак устроили наши отцы, – и добавил, будто это что-то объясняло: – Я воспитывался вместе с ее братом.
Насколько знал Лахлан, и старший Гордон, и Сазерленд были противниками Брюса.
– Ты ведь дружен с Сазерлендами, да, Святой? – саркастически спросил он у Маккея, заметив, что тот начал подниматься. – Ведь нареченная Гордона, Хелен Морийская, – дочь графа Сазерленда, и не было междоусобиц дольше и яростнее, чем между семьями Маккей и Сазерленд. Ты же видел ее?
Ладонь Маккея сжала