Кровь и Плен. Алекс АнжелоЧитать онлайн книгу.
им, но большинство на древнем языке, – ответил мужчина, понемногу приходя в себя. Заметив мой взгляд, он опустил руки, в неестественно напряженной позе вытянув их вдоль туловища.
– Нас это не смущает, – идя в глубину светлого зала, вмешался Люций.
Он выглядел задумчивым и непривычно серьезным. Дива что-то беспокоило и требовало всего внимания юноши. Черная мантия посреди белого великолепия походила на разлитые чернила на снегу. А волосы мерцали серебром, являясь прямым свидетельством магии в крови дива.
– Я вас понял. Идемте, – пробормотал мужчина, направляясь к неприметным дверям.
Библиотека Туриса была правда слишком большой. Даже удивительно, что подобное место существовало вдали от главных обителей орденов. Оно сохранилось, находясь в людском городе.
Комната, в которую нас привели, выглядела гораздо скромнее, чем главные залы, – тесная, заставленная шкафами, и со стенами, обшитыми темной древесиной. Пыль вперемешку с ароматом лаванды, чьи подсохшие веточки стояли в вазах из аквамаринового стекла, говорили о том, что помещение давно не проветривали. Было душно. Даже светлые занавески на окнах выглядели серыми. Казалось, прикоснешься – и замараешь руки.
– Это здесь. Можете осмотреться, – произнес мужчина, останавливаясь у порога.
– Вы выдаете книги? – повернувшись к смотрителю, поинтересовался Люций.
– Эм-м, нет. Больше нет. – Библиотекарь опустил взгляд. – Но мы круглосуточно открыты. И порою принимаем путешественников, которые приезжают, чтобы изучить наши собрания.
– К сожалению, у нас не так много времени, – покачал головой Моран, всем своим видом выражая досаду.
Смотритель бессильно развел руками.
Я направилась к полкам, внимательным взглядом скользя по корешкам. Все труды, как и говорил библиотекарь, были на фларканском. Древние символы на переплетах поистерлись, но так глубоко въелись в кожу, что окончательно сделать их нечитаемыми мог разве что огонь. Взяв один из фолиантов, я почувствовала пыль на пальцах – она и правда была здесь повсюду.
Ценные труды хранились без должного ухода, и это огорчало.
– Вы оставите нас? – спросил див за моей спиной.
– А-а-а? – невпопад отозвался мужчина. Наверное, он о чем-то задумался.
– Мы хотели бы заняться своими поисками в одиночестве. Так легче сосредоточиться, – пояснил Люций.
Смотритель согласился, и вскоре послышался звук закрываемой двери, сопровождающийся тихим скрипом давно не смазанных петель. Но повисшее молчание не продлилось долго. И вопреки заведенному обычаю, нарушила его я.
– Я здесь бесполезна, – негромко произнесла я, поворачиваясь и протягивая труд приблизившемуся Морану. – О чем она?
Страницы фолианта оказались лилового оттенка – при создании бумаги наверняка использовали какой-то краситель. Именно эта особенность и привлекла мое внимание, заставив взять книгу в руки.
Люций мельком глянул на переплет и вдруг иронично усмехнулся:
– О