Сказка с характером. Книга 2. Катерина ЛунинаЧитать онлайн книгу.
поцелуй – раз дама пока не готова, лучше продвигаться медленно. Самое главное сейчас было не утратить ее доверие. Поэтому, а еще потому, что ему было так светло и легко на душе, Рик много шутил, рассказывал веселые истории, читал ей свои стихи, показал несколько простеньких фокусов с монетками и в какой-то момент даже прошелся на руках и сделал колесо – словом, старательно отвлекал свою красавицу от мрачных мыслей.
Юна смотрела на него во все глаза, удивлялась и восхищалась, часто и звонко хохотала, отчего на щечках у нее играли ямочки. Важно было добиться, чтобы она чувствовала себя с ним легко и беззаботно. Когда вернется Кейден, вернутся ее обиды и тоска – прекрасный контраст, который наглядно продемонстрирует этой доверчивой девочке, с кем ей действительно хорошо.
В какой-то момент стало ясно, что гуляют они уже давно и оба проголодались. Рик огляделся: улица, на которую они забрели, находилась довольно далеко от дворца, эту часть города он знал не особенно хорошо и не был уверен в ее безопасности. В то же время, если он предложит Юне на обед вернуться во дворец, возможно, потом она не захочет возобновить прогулку и даже попросит оставить ее одну – а уж этот расклад никак не мог его устроить, потому что он был намерен использовать каждую минуту отсутствия братца в свою пользу.
– Ты не против заглянуть в какое-нибудь местечко, чтобы перекусить? – обратился он к Юне. – Дорогих рестораций мы тут, боюсь, не найдем, но, например, неплохая харчевня…
– Конечно, не против, – улыбнулась Юна. – Есть и правда хочется.
Они прошли еще немного и на перекрестке двух улиц наткнулись на стоящее чуть в стороне двухэтажное здание с большим двором и длинной приметной вывеской между этажами, которая информировала, что трактир называется «Две дороги».
– Обращение тут, скорее всего, грубоватое, а посетители – простой неотесанный люд, но, надеюсь, нас хоть накормят хорошо, – улыбнулся Рик. – Конечно, мы слишком богато одеты для такого заведения и неизбежно привлечем к себе внимание, но не бойся – если что, я не дам тебя в обиду.
– Я и не боюсь. – Юна тряхнула головой. – Разве я знатная дама, чтобы шарахаться от простых людей?
Внутри было прохладно и немного темно. Низкие деревянные потолки с толстыми балками, большие столы из плохо подогнанных широких досок, длинные лавки без спинок, шумные разговоры, стук деревянных ложек о миски, тяжелые взгляды и небритые квадратные подбородки здешних завсегдатаев – обстановка казалась типичной для такого местечка.
Редрик взял Юну под руку и отвел к свободному столу у окна. Вдруг стало тихо, на них устремились все взгляды. Он мысленно усмехнулся – должно быть, таких важных посетителей этот трактир не видал с момента своей постройки.
– Чего изволите? – спросил подскочивший к ним хозяин.
Помещение вновь наполнилось шумами и разговорами – казалось, все потеряли к ним интерес.
– Пообедать, – ответил Рик.
– Есть баранья похлебка, жаркое и печеная тыква с медом на сладкое. Еще, конечно,