Эротические рассказы

Непокорная. Сьюзен Рэй МакКлайнЧитать онлайн книгу.

Непокорная - Сьюзен Рэй МакКлайн


Скачать книгу
Ты действительно всегда так беззаботно расхаживаешь и даже не проверяешь территорию?

      Дэйсон ухмыльнулся.

      – Ах, да, твоя паранойя. Я и забыл, что она пришла с нами.

      – Я серьезно, Дэйсон. Что ты делаешь для своей защиты? А теперь еще и нашей? В баре могут быть фейри, которые проследят за нами! Сейчас у нас нет оружия и…

      – Так. – Дарви резко взял меня за плечи, и я тут же замолчала, не ожидав такого жеста. Его глубокие карамельные глаза вглядывались в мои и, кажется, пытались найти там адекватность. – Давай кое-что обсудим: мне нравится твоя осторожность, Руби, но ты кое-что забываешь. Фейри не нападают в людных местах и, как ты уже заметила, тут никого из них нет.

      Я фыркнула.

      – Мы не проверили туалеты и кухню.

      – Ты смеешься? Мы пришли отдохнуть, и если за нами увяжутся, поверь, мы справимся. – Он обратил внимание на мое раненное плечо, когда я дрогнула под тяжестью его руки, затем поспешил отойти. – Я справлюсь. Обещаю. Ты видела, как я дерусь и, пожалуйста, доверься мне. Я не дурак, который наплевательски относится к своей работе.

      Я вздохнула, смотря на Дэйсона. Я знала его всего ничего, но он успел показать себя в бою, заработав мое расположение. Мне нужно довериться ему. А если все покатится в тартарары – я надеру его высокомерный зад.

      – Ладно.

      – Ладно? И что это значит?

      – Я попробую тебе поверить.

      Дэйсон снисходительно склонился в реверансе.

      – Какое почтение, мисс Тэйлор! Я никогда не забуду этот момент. – Распрямив плечи, он диковато улыбнулся. – А теперь к черту все – пошли выпьем!

      Новенький словно подпитывался весельем и беззаботными беседами гостей. Неприхотливо он оглядел кирпичные стены, завешанные гирляндами, танцовщиц, развлекающих народ, затем остановил свой взор на баре. Схватив меня за руку, Дэйсон усадил нас за барные стулья и подозвал бармена.

      – Коньяк.

      – А даме? – поинтересовался бармен, натирая стакан.

      Дэйсон взглянул на меня. Я все еще была в тумане после миссии и мало что соображала.

      – Все равно. Пиво, наверное.

      – Пару минут.

      Бармен принялся за выполнение заказа, а Дэйсон не спускал с меня глаз. Несколько минут назад он разрубил фейри и сидел так, словно ничего не произошло. В отличие от него, я не поддерживала варварские способы убийства и всегда уничтожала фейри клинком в сердце, разве что несколько раз пытала их, когда просил Джордж…

      – Тебя так удивил мой бой, Руби? – неожиданно спросил Дэйсон, и я едва не потеряла дар речи.

      Я помотала головой.

      – Да. Нет. Не совсем.

      – Так «да» или «нет»? Судя по твоему лицу, ты не видела Охотника прекраснее меня.

      – Ты себе льстишь.

      – Хах, а ты звучишь так, словно завидуешь мне.

      – Нет, просто я бы справилась лучше, – я не знала, зачем произнесла это, ведь мы оба понимали, что это наглая ложь. Хоть Дэйсон не видел меня в бою, зато он видео мои эмоции. Вряд ли бы какой-то Охотник удивлялся


Скачать книгу
Яндекс.Метрика