Таинственная история. Часть 1: Призрачная опасность. Яирам ВассЧитать онлайн книгу.
неприятный запах. Мэри мысленно приказала себе ни за что не пробовать эту дрянь.
– Спасибо, – буркнула она и, как только официантка ушла, снова вгляделась туда, где ещё минуту назад сидел странный незнакомец. Но его там уже не было.
Нервно постукивая пальцами по пластиковому столу, Мэри обвела взглядом совершенно пустое кафе, гадая, куда мог исчезнуть человек – если бы он вышел из здания, она бы это точно услышала. Но не успела она об этом подумать, как вдруг звонкий колокольчик над стеклянной дверью кафе весело звякнул, и на пороге появилась высокая девушка с длинными каштановыми волосами.
«Ну наконец-то», – с облегчением подумала Мэри и, встав со стула, махнула ей рукой, привлекая внимание.
Кейт Клиффорд была единственным близким другом Мэри. Хотя всего пять лет назад она бы ни за что не поверила, что способна на такую привязанность. Если бы кто-то сказал Мэри, что они с Кейт смогут подружиться, она бы рассмеялась этому человеку в лицо. Признаться, познакомились девушки при весьма забавных обстоятельствах.
Мэри зашла в кабинет и остановилась в центре. За дубовым столом из тёмного дерева величественно, словно на троне, восседала Джейн Робинсон – заместитель директора. Несмотря на то, что ей было не больше тридцати пяти-тридцати семи лет, выглядела женщина намного старше. Худое с резкими чертами лицо было пепельно-серого оттенка – очевидно, последствие частого курения; большие ярко-зелёные глаза из-за нездоровой худобы казались ещё больше, а тонкие вечно хмурящиеся брови ещё сильнее старили Джейн.
– Что вы хотели? – безразлично осведомилась Мэри, скрестив руки на груди.
Заместитель директора вскинула голову и посмотрела на неё с таким видом, словно та ей плюнула в лицо.
– Не забывай, с кем ты говоришь, Лоуренс! – резко выдохнула она, встав со своего кресла и уперевшись костлявыми ладонями в дубовый стол. Слегка смягчившись, она кивнула на стул. – Садись.
Мэри небрежно села, закинув ногу на ногу. Миссис Робинсон, опешив от такой дерзости, хотела снова разразиться гневной тирадой, но отчего-то передумала и лишь глубоко вздохнула, помассировав виски.
– Перейду сразу к делу, – сказала она, постукивая длинными красными ногтями по столу. – В нашу школу по обмену сегодня приезжает девушка из другой страны. Её надо встретить и провести небольшую экскурсию по школе.
– Мне-то что? – равнодушно бросила Мэри.
Миссис Робинсон чуть не задохнулась от гнева.
– Придержи язык, Лоуренс! – зло выпалила она, сверкая зелёными глазами. – Это дело поручено тебе, и никакие отказы не принимаются! Тебе ясно?
– Нет, не ясно, – спокойно ответила Мэри, поднявшись со стула. – Я не буду ментором. Это всё?
Она терпеть не могла, когда её принуждали что-то делать грубостью и угрозами. К тому же, ей не хотелось вновь брать на себя ответственность.
– Нет, не всё! – миссис Робинсон подлетела