Корона из золотых костей. Дженнифер Ли АрментроутЧитать онлайн книгу.
и Киеран бежал впереди нас в облике вольвена.
– Не думаю, что когда-нибудь привыкну к такому зрелищу, – прошептала я.
– К чему именно? – спросил Кастил. – К тому, как Киеран обращается, или как раздевается?
Нейлл фыркнул, выпрямляясь в седле, и засунул одежду Киерана в сумку.
– И к тому, и к другому, – призналась я.
Мы вступили в лес, и я подняла взгляд на деревья. Их вершины были деформированы, ветви загнуты вниз, словно по деревьям прошлась гигантская рука, пытаясь придавить их к земле.
– Эти деревья всегда такие?
– Были такими, когда мы приехали в хижину, – ответил Кастил, обвивая рукой мою талию. Под копытами Сетти хрустели листья и тонкие веточки. – Но раньше они никогда такими не были.
– Что с ними случилось?
– Должно быть, тут прошла сильная буря.
Я глянула на Нейлла – он тоже смотрел вверх. Насколько мы могли видеть, деревья повсюду были согнуты и искорежены.
Какая буря могла такое сотворить? Сбитая с толку, я ехала молча. Вскоре мы добрались до тумана, скрывающего горы. Он был густым и белым, как молоко. Хотя знала, что он мне не навредит, все равно напряглась, когда Киеран прыгнул в него. Тут я заметила других вольвенов. Они мелькали в жутком лесу вокруг нас и нерешительно входили в туман. Я разглядела Джаспера и Делано – они приблизились к нам и нашим лошадям. Клочья тумана клубились вокруг их лап и тел.
Делано поднял голову, пробираясь между лошадью Нейлла и Сетти, и посмотрел на меня. Я неуклюже помахала ему, вспоминая, как исчезал в тумане Беккет, когда я впервые переходила Скотос.
Но то был не Беккет.
С тяжелым сердцем повернулась вперед, приготовившись войти в непроницаемую пустоту. Прищурилась. Туман казался не таким густым, как я помнила. Или это потому, что он двигался, клубился и рассеивался.
– Что-то изменилось, – заметил Кастил, крепче сжав руку на моей талии.
Когда мы вступили в туман, он разошелся и открыл для нас чистую дорогу. Я развернулась и посмотрела назад. Там туман сошелся снова, уплотнившись в густую, непроницаемую массу. Оглядевшись, заметила впереди нескольких вольвенов, их мех блестел на солнце.
Предвкушая потрясающее зрелище золотых деревьев Эйос, я подняла голову, как только туман рассеялся.
– Боги мои, – прошептал Нейлл.
Кастил застыл за моей спиной, а Сетти замедлил шаг и нервно замотал головой. Вольвены впереди нас тоже остановились и задрали головы. Их тела напряглись. По моей коже пробежали мурашки. Я разомкнула губы.
Красное.
Алая листва блестела в солнечном свете как миллионы озер крови.
Все золотые деревья Эйос стали кровавыми деревьями.
Глава 12
Под пологом блестящей рубиновой, а не золотой листвы мы взбирались на горы Скотос в ускоренном темпе, дающем мало возможностей обсудить, что случилось с деревьями Эйос. Ответа не было ни у Кастила, ни у Нейлла. Я чувствовала их потрясение и тревогу, почти такие же сильные, как и те, что исходили от вольвенов, когда эти великолепные