Сказка из прошлого. Надежда СорокинаЧитать онлайн книгу.
вопросов. Мне стало интересно, как Элсе удавалось утихомирить её любопытство.
– По поводу Вайлин и Тиро могу сказать одно – они разочаровались в том мире, который же и создали. Думы о прошлых веках сыграли своё. Им захотелось сбросить ответственность со своих плеч. А Рано…я не знаю кто он. И никто не знает. Он всегда ходит в маске. Никому неизвестно его происхождение и кто его родня.
Ви
У меня было бесчисленное количество вопросов. Особенно – про Юма. Но я не стала больше докучать Вильмаса своими расспросами. Я видела, что ему неприятна эта тема. Однако от этого легче мне не стало. Мне захотелось узнать побольше обо всём, но тут мы подъехали к Милтасу.
Здесь пахло рыбой и солью, всюду летали прожорливые чайки. Белокаменные дома с широкими стенами чередовались с крошечными деревянными лачугами. Всюду ходили люди, кожа которых выгорела на солнце.
– Друзья! – окликнул нас Гаюн, – здесь мы расстанемся на время. Мне пора возвращаться.
Старые товарищи долго прощались, пожимая друг другу руки. Я же обняла забавного тёмнокожего человека.
– Спасибо тебе за всё, Гаюн. Надеюсь, что в скором времени свидимся.
Он чмокнул меня в щёку и пожелал всего самого наилучшего.
Мы с близнецами и Каллином направились вглубь города, чтобы запастись провизией.
– Думаю, краюха хлеба и бочка фруктовой настойки точно достанется нам.
– И на что ты хочешь это обменять?
– На яблоки. Никто с ними так и не расправился.
Лорин частично оказался прав. Мешок яблок мы обменяли на бочку яблочной настойки. Но с хлебом оказалась проблема.
– Не забывайте, что нам нужно раздобыть Ви лук со стрелами.
– Времени мало. Не думаю, что ребята будут ждать нас вечно, Вильмас.
Пока мужчины спорили насчёт моего оружия и провизии, я немного отдалилась от них и решила осмотреть город.
Здесь было много цветов. И много рыбы: жареной, варёной, сушёной, мелко порубленной и целой. От её запаха у меня потекли слюни.
– Эй, Ви! Не уходи далеко!
Ладно, полакомлюсь рыбой как-нибудь в другой раз.
– Что вы решили с едой?
– Лорин с Каллином пойдут искать небольшую работёнку. А мы с тобой пойдём искать тебе лук.
Нам недолго пришлось искать торговую лодку. Это была небольшая посудина из красного дерева с отходящей штукатуркой. Там был деловитого вида обменщик, с узкими глазами и блестящей кожей. У него оказался бамбуковый лук, раскрашенный краской из серебра и золота. К нему прилагались и бамбуковые стрелы с тонкими, но очень острыми наконечниками в виде шипов розы.
– Что вы хотите за такую работу, добрый человек?
– Почините моё судно, господа. Если, конечно, сможете.
Оказалось, что, помимо обшарпанной штукатурки, в судне имелась небольшая пробоина, буквально с детский кулак. Мы понимали, что это процессия может затянуться надолго. Я уже хотела отказаться от такого, но Вильмас опередил меня:
– Мы согласны.
Он сразу же занялся пробоиной. Моя задача заключалась