Щит Времени (сборник). Пол АндерсонЧитать онлайн книгу.
воздвигнутый Пантеон или Хризополис, когда его построят на Марсе. Вы сможете переночевать на открытом воздухе в Йеллоустонском парке еще до того, как Колумб отправился в плавание, а затем появиться на пирсе в Уэльве и помахать ему рукой. Увидеть танцующего Нижинского, Гаррика в роли Лира, наблюдать, как творит Микеланджело. Все, что вас заинтересует, вы можете увидеть сами – в пределах разумного, конечно. Не говоря уже о вечеринках, которые мы устраиваем среди своих. Только представьте себе, какая пестрая собирается компания!..
…Вы отлично знаете, что не отступите. Это не в вашем характере. Так что дерзайте…
И так далее до тех пор, пока она, сжав его в крепких объятиях, не вымолвила потрясенно, борясь со слезами и смехом:
– Да. Вы правы. Спасибо, большое спасибо, Мэнс. Вы образумили меня… и всего… за каких-то неполных два часа.
– Я не сделал ничего особенного, только подтолкнул вас к решению, которое вы для себя уже приняли. – Эверард размял ноги, затекшие от долгого сидения. – Но я проголодался. Как насчет обеда?
– Вы сами знаете! – воскликнула она с таким нетерпением, что ему сразу полегчало. – Вы упомянули по телефону суп из моллюсков.
– Ну, не обязательно суп, – ответил он, тронутый тем, что она запомнила. – Все, что вам угодно. Куда едем?
– Раз мы с вами договорились об уютном незатейливом ресторанчике с вкусной кухней, то нам подойдет «Грот Нептуна» на Ирвинг-стрит.
– Вперед!
Они спускались по дороге, оставив позади звездную россыпь городских огней и хлесткий ветер.
Ванда погрустнела.
– Мэнс!
– Да?
– Когда я звонила вам в Нью-Йорк, в трубке слышалась музыка. Вы устроили себе концерт? – Она улыбнулась. – Я сразу представила вас: туфли сняты, трубка в одной руке и пивная кружка в другой. Так было? Звучало что-то в стиле барокко. Я думала, что знаю музыку этой эпохи, но вещь показалась мне незнакомой… и удивительно красивой. Я бы тоже хотела такую кассету.
Он снова был патрульным.
– Это не совсем кассета. Когда я один, я использую аппаратуру из будущего. Но разумеется, я с радостью перепишу музыку для вас. Это Бах. «Страсти по святому Марку».
– Что? Но это невозможно?
Эверард кивнул.
– Произведение не дошло до наших дней, за исключением нескольких фрагментов, и никогда не было напечатано. Но в Страстную пятницу тысяча семьсот тридцать первого года некий путешественник во времени принес в собор в Лейпциге замаскированное записывающее устройство.
Она поежилась:
– Прямо мурашки по коже…
– Угу. Еще один плюс путешествий во времени и работы в Патруле.
Она повернула голову и долго не сводила с него внимательного, задумчивого взгляда.
– А вы отнюдь не тот простой парень с фермы из какой-нибудь глухомани, каким притворяетесь, – пробормотала она. – Совсем нет.
Он пожал плечами:
– Ну почему парень с фермы не может наслаждаться Бахом за мясом с картошкой?
209 год