Грани. Я.В.А.Читать онлайн книгу.
от переживай за Лилит, когда узнала о ее похищении… Выкуп за дочь был неподъемной суммой для женщины, зато мистер Грин смилостивился и выслал недостающую часть денег – точнее половину.
Большую часть времени Лилит проводила в библиотеке, читая взахлеб произведения классиков, теряясь среди стеллажей.
Однажды девушка случайно наткнулась на некое издание «Пираты прошлого и настоящего». В книге автор нелестно отзывался (что понятно) о флибустьерах, называя их «бичом и болезнью торговли», но, в целом, ничего важного или нового Арнольд Миксер, писатель, создавший сей труд, не рассказывал. Лилит нашла еще кое-что интересное: некий журнальчик, внутри которого обнаружила пафосно оформленный лист и погрузилась в чтение.
«Указ короля Августа V.
12 мая 1*** года.
Приказываю усилить охрану морских торговых, а также пассажирских путей.
За каждого пойманного пирата будет даваться вознаграждение – 100 золотых дубликатов.
За поимку Голого Джо вознаграждение – 3000 золотых дубликатов, Старого Черта Хью – вознаграждение – 2500 золотых дубликатов, Черного Роджера вознаграждение – 2000 золотых дубликатов, за члена экипажа судов указанных ранее пиратов – 150 золотых дубликатов… » – Далее в тексте указа ничего интересного она не обнаружила.
Лилит снова перечитала бумагу.
«Ну и ну… Роджер стоит 2000 золотых дубликатов. Интересно, а сколько он потребовал за меня? – Постаралась прикинуть девушка, но вдруг ее как ледяной водой окатило – Какая я глупая! На него будут охотиться, как на дикого зверя»
– Лилит, – девушка не заметила, как к ней подошел дядя Джозеф (так она его называла), – мы вас потеряли, милая. – Мужчина улыбнулся. Несмотря на свои годы (а ему было 52 года), мистер Грин – старший сохранил свежесть лица и ясность глаз, человеком он был умным и начитанным, обладал эстетическим вкусом и кристально-чистой логикой в суждениях, за это мужчину ценили и уважали, к нему часто обращались за советом. – Вам скучно в компании моих сыновей. – Рыжеволосая смутилась, – Простите их глупость.
– Нет, не нужно так говорить, дорогой дядя! – ей и правда было неловко, – Бернард и Аскольд очень милые молодые люди, но я привыкла проводить время в обществе книг или пианино. Простите меня. – Джозеф улыбнулся.
– Лилит, лучше бы у меня была одна такая дочь, как вы, чем два таких бестолковых сына, как Бернард и Аскольд, – Девушка покраснела еще больше. – Вы очень похожи на своего отца, милая. Вильгельм был очень умным человеком, он был талантлив во всем. Мне право жаль, что он погиб. – Видя, в глазах племянницы подступающие слезы, Джозеф покраснел и добавил, – Простите меня.
– Мне тоже очень жаль, что он погиб, дядя. – Глаза лорда заблестели. – Я надеюсь, вы не осудите меня, если я откажусь от предложения Аскольда… – Грин – старший грустно улыбнулся.
– Я понимаю вас, дорогая. И не обижусь, если вы с сестрой откажетесь от брака с моими сыновьями. – Джиа замолчала ненадолго.
– Спасибо