Охотники за привидениями и духи огня. Корнелия ФункеЧитать онлайн книгу.
задёрнем шторы. Не будете ли вы так любезны?
– Э-э, да, разумеется! – Господин Важник вскочил и задёрнул шторы.
– Зелёные, – заметил Том. – Все шторы в отеле зелёные?
Директор кивнул. А Том пожал плечами:
– Это неблагоприятно, – сказал он. – Вы ещё должны радоваться, что имеете дело всего лишь с огненными привидениями!
– В самом деле? Э-эм, а почему? – спросил господин Важник, беспокойно пощипывая свои усики.
– Огненные привидения любят все цвета, – объяснил Том. – Но большинство других привидений особенно падки на зелёный цвет. Красный они ненавидят, а зелёный их привлекает, особенно с оттенком плесени.
Директор с тревогой разглядывал свои шторы.
– Сейчас вы это сами увидите, – сказала Хедвиг Кюммельзафт. – Хуго, можешь выбираться наружу. Но будь аккуратен и не перепачкай здесь всё слизью.
– Ну накунец-то! – простонал Хуго и появился из рюкзака Тома в полный рост, весь заплесневело-белый. – О, какая красута, всё зелёненькуе! – зачмокал он.
Директор Важник издал пронзительный крик ужаса и скрылся под письменным столом.
Том ухмыльнулся, а Хуго раздулся от гордости.
– Но господин директор! Что это значит? – Госпожа Кюммельзафт постучала по столешнице. – Выбирайтесь оттуда, не беспокойтесь. Это мой второй ассистент, Хуго-ПСП.
– Но… но… – Голос господина Важника дрожал. – Это же привидение!
– Несомненно, – подтвердила Хедвиг Кюммельзафт. – Давайте теперь обсудим уже нашу задачу?
Директор, помедлив, выбрался из-под стола. На лбу у него поблёскивали капельки пота, а усики выглядели изрядно растрёпанными.
– Извините, я просто не привык к такому! – заикался он, садясь на кресло.
– Ничего-ничего, – нашёптывал Хуго, протягивая господину Важнику свою белую ладонь.
Директор вздрогнул, поскольку пальцы у ПСП льдисто-холодные и чаще всего слегка осклизлые. Господин Важник поспешно вытер руку носовым платком и откашлялся.
– Господин, эм-м, Хуго, насколько я знаю, не похож на наше привидение, – начал он. – Сам я его никогда не видел, но портье и посыльный говорили о чём-то прозрачном, маленьком и красноватом, с запахом серы. Я сам… – Директор снова принялся щипать свои усики. – Я, честно говоря, не очень верю этим сообщениям, поскольку… – Он бросил на Хуго смущённый взгляд: – Не поймите меня неправильно, я, собственно, не верю в привидения. Но потом начались проблемы с горячей водой и, э-э, паром в вентиляции, и всюду висел лёгкий запах горелого, хотя мы нигде не обнаружили никакого огня. Весьма неприятно! – Директор снова откашлялся: – Вы понимаете? У нас отель класса люкс, и дело должно быть исполнено весьма деликатно. Иначе под угрозой окажется наша добрая репутация. Ну, благотворный покой и отдых, сами понимаете!
Хедвиг Кюммельзафт кивнула.
– Есть ли такое место в отеле, где эти явления особенно докучают?
Директор