Эротические рассказы

Сквозь призму. Ивон КёрЧитать онлайн книгу.

Сквозь призму - Ивон Кёр


Скачать книгу
этот раз ты попала в самое яблочко.

      – А чем занимаешься сейчас? Если это не какая-нибудь военная тайна, – Мелисса крадёт его пустой стаканчик и, наполнив водой, протягивает Немецкому Догу, просунувшему нос через оградку.

      Глядя на эту картину, мужчина хочет улыбнуться, но вместо этого лишь шумно выдыхает, вспомнив о работе и грядущих делах.

      – Работаю над проектом нового музея футуристического искусства. Сложный проект, немного изощрённый. Таких зданий мир еще не видел, – Маллиган мечтательно закатывает глаза. – Ну, может, Калифорния не видела.

      – Тогда я просто обязана это увидеть, – Кроуфорд воодушевляется, но сдержанно. – Люблю всё необычное, знаешь. Да и в целом, люди с творческими профессиями просто не могут быть скучными или неинтересными.

      – Тебе уже пора? – спрашивает Джон, когда глаза Мелиссы вновь касаются часов.

      – Да, это я и хотела сказать, – шатенка неспешно поднимается, бросив уже пустой стакан в урну. Заметив движение главного человека в их жизни, все три пса, как по команде, поднимаются, готовые к новому движению. – Я бы с удовольствием поболтала еще, но у меня много дел по работе, но мы ведь увидимся завтра, да? На причале?

      В серых глазах проскальзывает заметная надежда, за которую Маллиган цепляется и машинально кивает, даже не обдумав ответ. Конечно, он придёт.

      – Обязательно. Был рад встрече, Мелисса.

      Собрав зверинец в кучу, Кроуфорд машет на прощание и вскоре оставляет Маллигана одного. И Джон не торопится возвращаться домой, продолжая еще некоторое время сидеть за столиком, потупившись и с волнительным теплом в груди обсасывая столь интересное начало дня.

      Глава 5.

      Мелисса зареклась, что не возьмет ни капли в рот этим вечером – из-за предстоящей вечеринки на причале, но, если дело касается чего-то, так или иначе связанного с Клеменс, никогда не говори никогда. Cтоит Бену открыть дверь – шатенка уже из кухни слышит звон бутылок, контрастирующий с заразительным смехом Гарсии.

      – Мы же договорились, – кричит Кроуфорд, бросив нарезку сыра и показавшись на пороге. – И не говори, что у тебя там лимонад, – хохотнув, она врывается в крепкие объятия подруги.

      – Лимонад там тоже есть, – Клеменс с чувством чмокает шатенку в щеку и, взяв за плечи, отрывает от себя, чтобы оглядеть. – Но он для коктейлей.

      – Вы как будто год не виделись, – забрав пакеты, Бенджамин сразу же несет их в сторону веранды, и Лисса успевает подметить на мужском лице сдавленную улыбку, чего никак не комментирует.

      Мужчине когда-то понадобилось приличное количество времени, чтобы привыкнуть к новоиспеченной лучшей подруге жены. Эксцентричная, прямолинейная, местами грубая и чертовски свободолюбивая, Клеменс относится к категории людей, к которым невозможно оставаться равнодушным. Либо любовь, либо ненависть, третьего не дано. И если Мелисса, некогда увидев в женщине приглушённое отражение прежней себя, моментально превратилась в ее


Скачать книгу
Яндекс.Метрика