Поместье Лич: Мёртвая невеста. Владимир Александрович АндриенкоЧитать онлайн книгу.
угрожает. Но вот насчет Лича я не уверен.
– Но не могу же я быть его телохранителем.
– Мне нужен тот, кто будет рядом с ним. И сами понимаете, это лучше всего сделать женщине.
– Что вы имеете в виду?
– Вы можете спасти его, если позволите за собой ухаживать. Он уже заметил вас. И таким образом вы постоянно будете с ним рядом.
– И ночью? – изумилась Джессика.
– Да причем здесь ночь? Вы девушка из приличной семьи. Он также не человек с лондонского дна. Он не посмеет позволить лишнего.
– Но, если он сильно в меня влюбится?
– Для дела это даже хорошо. Речь идет о жизни мистера Лича. Я подозреваю, что его хотят довести до самоубийства или имитировать последнее.
– Вот как?
– И именно поэтому мне необходимо, чтобы рядом с ним был надежный человек. И лучше женщины с этим никто не справиться.
– Джеральд, это значит, что доктору Валианту вы не доверяете?
– Не в этом дело, Джессика.
– А в чем?
– Я видел таких парней не раз. Лич мужчина и он готов найти новый предмет для обожания. И только новая женщина способна будет отвлечь его и не дать свести его с ума. А вы как нельзя лучше походите. Вы красивы и умны. И он вас уже заметил.
– Вот как?
– Я видел, как он смотрел на вас, и понял, что первый шаг сделан.
– Джеральд, вы понимаете, о чем говорите? А вас не волнует то, что и я могу влюбиться в Лича? Я могу даже выйти за него. Отличная партия.
– Пока меня волнует преступление, которое там затевается, мисс Лэнг. И я хочу помешать преступнику, довести дело до конца. Вы я думаю тоже. Вы же сами хотели принять участие в деле. Что изменилось?
– Хорошо, мистер Мартин. Я стану вашим агентом в Берроу-холл. Но не мешало бы вам нанять людей для своего агентства.
– Я так и сделаю, когда Лич заплатит мне обещанное вознаграждение. Но шутки в сторону, Джессика. Мне нужно проверить каждого обитателя имения. Я должен знать все, что там происходит. И, главное, Джессика, если почувствуете неладное, сразу вызывайте меня.
– Вы говорите так, словно уже поняли, в чем здесь дело?
– Нет, – покачал головой Мартин. – Я пока лишь вижу странности в этом деле.
– И какие же это странности, мистер Мартин?
– В этом деле все вроде как лежит на поверхности, Джессика, но в тоже время все скрыто. Странный парадокс.
– А что лежит на поверхности?
– Да все! Я сразу же нащупал нить. И не просто нащупал. Мне дали это сделать, Джессика.
– Но это разве плохо?
– Я не привык, чтобы все само шло в руки. А здесь я делаю первый визит в контору Зилани, и меня там словно ждали. Он выложил все и даже больше, чем я хотел знать. Затем я иду в фотосалон «Фея» и там меня встречает мистер Дэмпир, который готов мне помогать.
– Но это хорошо!
– Если все не было продумано заранее.
– Но как кто-то мог знать, что дело поручат вам, Джеральд? Ведь это я посоветовала Валианту обратиться к вам!
– Вот мы и подошли к интересному вопросу, Джессика.
– И что это за вопрос? – спросила мисс Лэнг.
– А