Миссия «Ганимед». Ео РэеллинЧитать онлайн книгу.
догадка, что данные могли запросить совсем не для замены или модернизации скафандров, прошила сознание – Гейб рванул к раздевалке рабочих настолько быстро, что подошвы ботинок не цеплялись за пол: срочно нужно было что-то предпринять. Но со всего ходу налетел на жандарма.
– Дэвис, ты опять? – за спиной возник Мортимер.
Гейб сделал глубокий вдох и развернулся к начальнику – опять его действия не имели смысла. Лишняя суета.
– Собирайся, – старший жандарм смерил Гейба снисходительным взглядом.
– Но… капитан, это лучший бригадир… – внезапно заблеял Мортимер, а в глазах отразился страх. – Я же писал вам о ситуации…
– Лучший, говорите? – на лице, подобном маске из-за малоподвижной мимики, появилась кривая улыбка.
– Всё нормально, сэр, это воспитательные меры, – заверил Мортимера другой жандарм.
Увы, Гейб так не думал, но ничего поделать уже не мог – его вместе с Борком и пятью единомышленниками погрузили, словно неживую тару, на платформу вертушки. Гейбу могло показаться, что мгла стала гуще, но так работала психика: давящая неподъёмным весом тревога заставляла видеть лишь плохие знаки.
– На север, – скомандовал пилоту оставшийся безымянным жандарм.
На севере озера полигонов не было – разработке мешали ландшафт и скалистая порода, не позволяющие без серьёзных затрат разместить там комбайны и проложить трубы.
Разглядеть выражения лиц рабочих из-за шлемов было проблематично, но Гейб и так знал эмоции: все боялись. Правда, он до сих пор не понимал причину настолько жёсткого поведения жандармов: привычная логика расходилась с действительностью – попугать могли и возле комбината. Жандармы умели это делать.
Когда грузовик долетел до северного берега озера, рабочих согнали к краю платформы – по законам жанра. Гейба сбрасывать не собирались, он подошёл сам, не был в состоянии наблюдать со стороны.
– Где находится база? – спросил жандарм.
– А не пошёл бы ты на хуй? – ответил вопросом Борт, звук по рации имел плохое качество, но Гейб почувствовал в интонации вызов.
– Я туда не пойду, – жандарм говорил спокойно. – А вот вы можете пойти на дно.
– Мы и так на дне, – усмехнулся Борт, а динамик в шлеме неприятно зашипел.
– Ладно. – Неспешно смерив платформу тяжёлыми шагами, жандарм вновь повернулся к рабочим. – Кто расскажет мне, где база, тот вернётся на Онтарио.
Гул винтов практически не был слышен, лишь отдавал вибрацией по корпусу, потому тишина оглушала – Гейб не знал ни о какой базе, зато теперь начал понимать суть происходящего. И она ему совсем не нравилась.
– Молчите? – жандарм стоял напротив и по очереди вглядывался в покрытые тонким слоем влаги визоры шлемов. – А если так?
Один пинок столкнул Стива с края платформы – было невысоко, но без посторонней помощи спастись не удастся. Гейб не был в курсе глубины озера в этом месте, но привык держаться от газа на безопасном расстоянии