Мятежная красотка. Рейчел ХокинсЧитать онлайн книгу.
пробормотала я сквозь влажный комок.
– Нет проблем. Так ты залетела?
Я подняла голову и уставилась в голубые глаза Дэвида Старка. Конечно.
– Нет.
Я попыталась подняться на ноги в узкой кабинке так, чтобы он не увидел мои трусики. Дэвид нагнулся и подхватил меня за локоть.
– Шутка. Не знаю никого, кроме тебя, кто уж точно не окажется на передаче «Беременная в шестнадцать». – Говорил он вроде искренне, но я все равно стряхнула его руку.
Я вышла из кабинки и подошла к умывальнику. Рот прополоскала, наверное, раз двадцать. Когда я закончила, Дэвид достал из своей дурацкой почтальонки упаковку мятных леденцов и молча протянул мне несколько штучек.
– Спасибо, – снова произнесла я. Благодарить Дэвида Старка второй раз подряд!..
Он пожал плечами, глядя на меня со странным, почти хищным выражением. У любого другого парня этот взгляд означал бы желание залезть под юбку, но сомневаюсь, что Дэвид вообще о таком думает. Наверняка просто сочиняет сенсационную статейку для идиотской школьной газетенки о том, почему «босс» блевала в мужском туалете прямо во время Осеннего бала.
– Знаю, ты не пила… – Он замолчал и кашлянул. – Так что, отравилась?
– Нет, – ответила я снова. – Просто сейчас объявят королеву бала, и я нервничаю. Сцены боюсь.
На мой взгляд, отличная отмазка, однако Дэвид рассмеялся:
– Ага, конечно! Тебе дай волю, ты бы сцену зацеловала! Дело явно в другом.
Он вновь уставился на меня голодным взглядом, и до меня дошло, что причина моей тошноты буквально напротив. Я опять затряслась. Дэвид чудом не заметил выломанную дверь в женский туалет, когда вошел сюда. И уж точно не пропустит, когда выйдет, ведь Дэвид самый умный из моих знакомых. Он видел, что я шла в женский туалет, потом заметит трупы и точно сложит два плюс два. Причем с удовольствием. Дэвид напишет триллион статей о моем крахе и суде, еще и награды за них получит. Интересно, школьным газетам дают Пулитцеровскую премию?
– Ну, так или иначе соберись, тебе еще корону получать, – проговорил он, собираясь на выход.
– Погоди! – крикнула я, хватая его за руку.
– Чего? – раздраженно бросил он.
– М-м… Просто я… м-м… просто хочу сказать тебе спасибо.
– Да пожа… хм, нет проблем.
Дэвид открыл дверь, и я замерла, ожидая, что он заорет или типа того, когда увидит разрушения. Но услышала лишь удаляющиеся шаги и мягкое поскрипывание кедов.
Божечки, он не заметил?!
А потом я вышла из туалета и поняла, почему он ничего не увидел. Нечего было видеть. Дверь на месте. Целая.
Глава 4
Остальное я запомнила смутно, потому что свято верила, что свихнулась. Я вошла в уборную и даже не удивилась, что там пусто. Ни намека на трупы, лежавшие – я проверила по часам – еще шесть минут назад на месте. На стенах ни трещин, ни вмятин размером с голову доктора Дюпона. Я даже полезла за бумажным полотенцем, которым оттирала туфельку от крови, однако в мусорнике