Эротические рассказы

Загробные миры. Скотт ВестерфельдЧитать онлайн книгу.

Загробные миры - Скотт Вестерфельд


Скачать книгу
предсказания по действиям первого встреченного незнакомца или незнакомцев.

      31

      Элизабет Беннет и мистер Дарси – главные персонажи романа Джейн Остин «Гордость и предубеждение».

      32

      Чернила кальмара используют в пищу в качестве соуса. Они окрашивают блюдо и придают ему своеобразный, слегка прелый вкус трюфелей.

      33

      Крайслер-билдинг – небоскреб корпорации Chrysler, построенный в 1930 году, один из символов Нью-Йорка. Здание высотой 319 м расположено в восточной части Манхэттена на пересечении 42-й улицы и Лексингтон-авеню. В течение одиннадцати месяцев в 1930–1931 годах здание являлось высочайшим в мире.

      34

      Паноптикум – здание, где все пространство просматривается из одной точки.

      35

      Виджет – название класса вспомогательных мини-программ, которые размещаются в рабочем пространстве соответствующей родительской программы и служат для развлечения, решения отдельных рабочих задач или быстрого получения информации из Интернета без помощи веб-браузера.

      36

      Черная капуста – характерный темнолистовой тосканский овощ, который иногда заменяют савойской капустой. Мисо – соевая паста, популярная в Японии. Мисо готовится при помощи брожения, добавляется в супы, используется в различных приправах.

      37

      Котоматрица – смешная фотография кота с текстом юмористического характера. Часто с сознательными грубыми грамматическими и орфографическими ошибками.

      38

      Митпэкинг (Мясоразделочный квартал) – исторический район на западе Нижнего Манхэттена.

      39

      FedEx Corporation (в русском произношении – «Федэкс корпорейшн») – американская компания, предоставляющая почтовые, курьерские и другие услуги логистики по всему миру.

      40

      Юнион-Сквер – площадь в Нью-Йорке, где Парк-авеню сливается с Бродвеем (отсюда название площади).

      41

      Соус табаско – торговое наименование острых соусов, сделанных из мякоти спелых плодов кайенского перца (перец табаско), уксуса и соли. Соус выдерживается в течение трех лет в бочках из белого лимузенского дуба. Имеет кислый, пикантный аромат, популярен по всему миру.

      42

      Маленькая Италия – бывший район компактного проживания выходцев из Италии на Манхэттене. Самый известный пример итальянского квартала в США.

      43

      Академический оценочный тест (SAT) – стандартизованный тест для приема в высшие учебные заведения США.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEBLAEsAAD/2wBDAAIBAQIBAQICAgICAgICAwUDAwMDAwYEBAMFBwYHBwcGBwcICQsJCAgKCAcHCg0KCgsMDAwMBwkODw0MDgsMDAz/2wBDAQICAgMDAwYDAwYMCAcIDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAz/wAARCAM0AjoDAREAAhEBAxEB/8QAHgAAAgIDAQEBAQAAAAAAAAAABQYEBwIDCAEJAAr/xABfEAABAwIEBAMFBQQHAwkEARUBAgMEBREABhIhBxMxQSJRYQgUMnGBFSNCkaEJUrHBFiQzYnLR8EOC4QoXJVNjkqKz8Rg0c6OyN5PC0iYnRFVkdHWDGSg1NlTTZYSU/8QAHQEAAgMBAQEBAQAAAAAAAAAAAgMAAQQFBwYICf/EAF0RAAEDAgQDBAMJCQwGCQQCAwEAAhEDIQQFEjEGQVEHEyJhcYGRCBQyQpKhsdHSFSNScrKzwdPwFhczNDZTVGJzdILhJCU1Q1VWJic3RWOTosLxRGSDw0biGJSj/9oADAMBAAIRAxEAPwChKnlXgZwQSptTi811dhguIW4NLa1dRqSmylde5xpmq8pR0oRmrjrRq3SSxQqbR6DHS0CpmO2Uly/VSlgXKifMaR5bYc2m4boFWXETKz32ezUIUdlTb2oOnV90mwvsL731dbgemGsd1USMrKNUnIU4NGtIBO4Ojb+HbbDFFFTTJLbzg0IUoJAUQbgH/LfEUUWRTJ7jygY7g5R3XyyLp6XFv9bYnNRGaVGfq8EJdCuczspxdgdgbA/w/wBXxFE9cOKShCQ9KkIjJUg3U6k2TbpewwDworPyzQqXNYDscu8t5NxqQLBQ6jUNiL9MKdIV7ohG4Zq4p52hUKn+7U1EvSXJkk2YiNpF3HlqHRKUgk232t1IwBfARholOnETNFE4TU2LQ+ESKrFcffXBdzQ+EqrFS0hKTyEgWjNqUtQCUeNSeqr3GEPfzKYAg9U9lcZJitzs2uIfry9Lopzj9ihFrpXKPXmKsSGxvbr2xiqV4C1soSqfzfw1/wCcWn5hzWgTJcHKXJaUwhoMtweYSEqtYmyiCBbcW3tcYwuxElbRhg0Kz/Y14PZXzbndFKn5YL1CzMl+gPyzLeUaa8l+Ottxwi1rruFm1yk3uBjlY2uCYC6WHoxT1HddmcAOFEX2c5H9HnI1dYey5UJdOfy89JFSiTIyJC9TriXAFaNMptNh1LjR1bb04SEkVDKXOMPswxuCvG1EStw6TmXI85DsiAtBUVSstzEhiZGk33HLKmU6t9K0sKsnc4ui/u7N2QEd7IK489nT2fWvYf8AbizTwWzFN+0soZqZ9+y/MkJSpotuDmR3VpI/Ei7aimwS42q/hN8b8U8VKepqzYUlj+7OysHj3wVDfE/+neXaVJj5jahczNdOjcxp2uQQQFSGtFtLsew
Скачать книгу
Яндекс.Метрика