Проблема для некроманта – 2. Наталья ШнейдерЧитать онлайн книгу.
упал на перстень, защищающий от чужих эмоций. На месте. Но как тогда? Или просто никакой экран не выдержит такой бури? Похоже на то.
– У Винсента заживи…
Он негромко рассмеялся, привлек к себе.
– Хорошая моя… – Муж зарылся лицом в мои волосы.
Теперь его дар потянулся ко мне, сплелся с моим, укутывая, согревая нежностью и любовью. Его? Моей?
Винсент изумленно выдохнул.
– Ты тоже это видишь? – Ореол рассеялся, и он поправил себя: – Видела?
Глава 5
– Да. – Я тихонько вздохнула. Его объятья остались теплыми, в них по-прежнему хотелось задержаться, но исчезло что-то неуловимое, что-то, что нас связывало.
– Вот, значит, почему дом тебя принял.
– Потому что твой дар принял меня?
– Или твой – меня. Кто теперь разберет?
– Снова скажешь, что ни о чем подобном не слышал? – Я мягко высвободилась.
– Скажу. Кое-какие идеи у меня есть, но… – муж вздохнул. – Сейчас я не в состоянии толком их обдумать, не то чтобы проверять.
Я улыбнулась, вспомнив обещанную «серию экспериментов». Надеюсь, результаты первых опытов Винсент фиксирует лишь в памяти. Но я, пожалуй, тоже не в настроении сейчас. И одновременно хочется быть рядом с мужем.
– Можно я останусь сегодня в твоей спальне? Одной мне будет неуютно.
В первый раз на шок от насильственной смерти наложилось потрясение от нового мира и проблемы адаптации, которые заняли все мои мысли. Во второй пищу для раздумий и волнений подкинуло внезапное замужество. А сейчас почему-то думалось не о счастливом спасении, а о том, сколько ненависти, оказывается, на меня направлено – и ненависти деятельной. От этого становилось жутко. Не настолько, чтобы подпрыгивать от каждой тени, и все-таки сегодня мне нужен рядом кто-то живой и теплый.
– Я сам хотел тебя об этом попросить. – Винсент снова обнял меня. – Чтобы не бегать каждый час проверять, все ли в порядке.
Я поежилась.
– Разве дома не безопасно?
– Совершенно безопасно. Но я понимаю это разумом, а тревога не проходит. Я был уверен, что в мастерской Корси совершенно безопасно… – На его лице заиграли желваки. – Впрочем, незачем тебе об этом напоминать. Освальд прав, все это выглядит как сущий бред. – Он разжал объятья. – Погоди немного.
Муж снял с шеи вестника.
– Найди профессора Йона Стерри. Если он спит, не буди. Если нет, передай, что мы с женой хотели бы нанести ему визит утром.
Вспышка. Прежде чем я успела переспросить, перед нами появился филин, маленький, в размахе крыльев не больше тетрадного листа.
– Винсент, что случилось? – спросила птица дребезжащим старческим голосом.
– Долгая история. Вы примете нас утром?
– Я приеду сейчас.
– Я вовсе не хотел…
– Брось, в моем возрасте больше всего докучают бессонница и скука, ей навеянная. Ты избавил меня по крайней мере от второй. Сейчас буду.
Мы переглянулись.
– Дрессировал,