Перезагрузка. Эми ТинтераЧитать онлайн книгу.
когда он начал что-то горячо объяснять охраннику, глядя на Эвер и беспокойно хмуря кустистые брови.
Люди не переживают за рибутов. И не бегают к ним на помощь.
Ученый извлек из кармана шприц, и у меня свело желудок, когда я сложила два и два.
С ней что-то сделали, а теперь поняли, что все испортили. Испортили ее.
Эвер выпрыгнула из постели, взлетев высоко и быстро, как никогда, и ударилась всем телом о стену. Я ахнула и стала пятиться, пока не налетела на свою кровать.
Она врезалась головой в стекло, и, когда выпрямилась, я увидела, что по ее лицу струится кровь. В ярости она зарычала на людей, и оба отскочили, а ученый чуть не выронил шприц.
– Сто семьдесят восемь!
Я перевела взгляд на охранника.
– Угомони ее! – крикнул он с другой стороны перегородки.
Эвер начала ритмично и размеренно биться головой о стену.
Бум.
Бум.
Бум.
Она была сама решимость и смотрела на людей так, словно была готова за полсекунды раскроить им лица.
– Сто семьдесят восемь! Угомони ее, я приказываю! Уложи ее на пол!
Охранник в бешенстве смотрел на меня.
Я медленно встала с кровати и сжала кулаки, но вдруг обнаружила, что меня трясет.
«Мне не страшно».
Я мысленно повторила это. Не было никаких причин бояться Эвер Пятьдесят шесть. Она никак не могла причинить мне вред.
Или могла? Никогда прежде я не видела, чтобы рибут так себя вел. В ней не было ничего от той Эвер, которую я знала.
«Мне не страшно».
Я потянулась к ее руке, но Эвер с необыкновенным проворством метнулась через комнату и вспрыгнула на свою кровать. Там она стала качаться с ноги на ногу, глядя на меня так, словно приняла вызов.
– Спокойно, Эвер, – проговорила я.
Что с ней случилось?
И вдруг она бросилась на меня. Я крепко приложилась затылком о бетонный пол. Из глаз посыпались искры, она же с силой прижала мои закинутые за плечи руки и разинула рот, пригнувшись, будто хотела вырвать шмат мяса из моей шеи.
Я брыкнулась и сшибла ее с себя; она с громким рыком врезалась в кровать. Тогда я прыгнула на нее и навалилась на спину, она отчаянно вырывалась и не переставала рычать.
Щелкнул замок, дверь распахнулась, и я услышала звук шагов.
– Держи ее, – приказал охранник.
Я стиснула зубы и склонилась над Эвер, чтобы он не увидел моего отвращения.
Ученый опустился на колени и воткнул ей в плечо иглу. Руки у него тряслись.
Да что же этот идиот делает? Мы ведь не нуждались в лекарствах.
– Теперь она уснет, – глянул он на меня. – Ей просто приснился кошмар.
Черта с два она уснет. У рибутов слишком активный обмен веществ. Ее организм переработает препарат до того, как он успеет подействовать.
Эвер обмякла, и я с удивлением посмотрела на нее. Когда я обернулась к людям, те сделали грозные лица, пытаясь меня запугать.
Трудно бояться того, кому можешь сломать шею прежде, чем он поймет, что ты уже