Тайна острова Хари. Следствие ведёт детектив Антонио Нэсс. Михаил Александрович СамарскийЧитать онлайн книгу.
костюм, белоснежная рубашка и шёлковый галстук-бабочка, слегка сдвинутый в сторону, как принято носить у артистов или модных писателей. Хорошо, что в этот момент музыка стихла и детективу не пришлось кричать в ответ.
– Ник, я уже минут десять ищу тебя, – сказал Антонио. – Оказалось, что в подобной обстановке отыскать даже именинника не так-то просто.
– Простите, что не встретил вас, я думал, администратор предупредит…
– Не волнуйся, – перебил его начальник, – раз я здесь, значит, всё нормально. Какое необычное место ты выбрал! – Он огляделся по сторонам. – Мне нравится.
– Рад, что вы одобряете, – расцвёл лев. – Я знаю, вы не любите шума, поэтому распорядился оставить для вас стол подальше от танцпола. Пойдёмте, я провожу вас.
Антонио поблагодарил помощника, но тот вряд ли услышал его, потому что всё вновь потонуло в музыке, а звери опять принялись танцевать.
Прокладывая мощным телом дорогу, Николас продвигался вперёд, а детектив следовал за ним, думая лишь о том, как бы на него никто случайно не наступил. Но, слава богу, они благополучно добрались до столика и расположились за ним. В этом углу ресторана действительно оказалось потише и можно было спокойно поговорить.
– Сейчас подойдёт официант, заказывайте что хотите, – улыбнулся лев и поправил бабочку.
– Не переживай, я разберусь, – успокоил его начальник, достал из кармана брюк коробочку и протянул Николасу. Не открывая, тот рассмотрел её со всех сторон и уставился на Антонио.
– Это мне? – в недоумении спросил он.
– Ну а кому? – усмехнулся Нэсс. – Ты же именинник сегодня. Вот и получай.
Своим подарком детектив так растрогал Николаса, что он едва не расплакался от счастья. Лев хотел, чтобы Антонио Нэсс сделал ему приятное, просто посетив мероприятие, а тут ещё коробочка, в которой что-то лежит. С ума сойти!
– Спасибо вам, мистер Нэсс. – Николас приложил лапу к груди и кивнул на подарок. – Это настолько неожиданно, что я аж растерялся.
– Ты сегодня откроешь её или нет? – наигранно строго спросил детектив.
Лев рассмеялся и принялся разрывать своими лапищами тонюсенькую ленточку, а затем и обёртку. Как это обычно бывает, всё оказалось настолько крепко завязано, что без грубой силы обойтись не удалось. Спустя пару минут мучений Николас всё-таки увидел драгоценный подарок.
– Я покупал на свой вкус, – сказал Антонио, – не суди строго. Надеюсь, тебе понравится.
Какое-то время Николас рассматривал часы как заколдованный, словно не веря в реальность происходящего.
– Это лучший подарок в моей жизни! – воскликнул лев.
От волнения он прошёлся лапой по блестящей гриве, зачёсанной назад.
– Фух, – облегчённо вздохнул детектив, – значит, угадал!
– Я буду носить их с огромным удовольствием, – улыбнулся Николас, – у вас отменный вкус, мистер Нэсс.
Он надел часы на лапу и опять принялся