Особенности перевода. Нинель МягковаЧитать онлайн книгу.
Аристотеля – вот это ближе к теме.
Условия контракта были настолько интересными, что Анна зачиталась. Уже оговорённые поцелуи – умеренные – и объятия – в рамках приличий, исключительно на публику, защита работодателя от посягательств посторонних женщин – брови Анны полезли на лоб – применение подручных средств при обороне, компенсация убытков за счёт работодателя…
– Какие убытки? – Не выдержала Анна.
– Мало ли, ты в ресторане об чью-нибудь голову бутылку разобьешь. Бывает. – Флегматично отозвался Диего, продолжая буравить взглядом стену. Анна даже обернулась проверить, что он там рассматривает. Стена как стена, маленький морской пейзаж и сухие цветы в вазе для декорации. Пожав плечами, вернулась к контракту.
Интересные у него эпизоды. Бывают.
Мимо окна продефилировали две девушки из офиса. Анна их видела в аквариуме. Не зашли, но помахали рукой и заулыбались. Анна помахала в ответ, только потом сообразив по нахмуренным бровям Диего, что махали скорее всего не ей.
Не зашли. Не пристали. Это же прогресс?
Нет, похоже, Наварро доволен не был.
Он был в ярости. И взорвался:
– Я же заказывал русскую! Русскую, твою мать. Это что вообще было? Мне любая англичанка такую ледышку изобразит, и сейчас всем этим бабам глубоко начхать, есть у меня такая вот девушка… – он смерил ее многозначительным взглядом – Или нет.
– Мне нужно впечатление, понимаешь? – Чуть успокоившись, продолжал Диего. – Чтобы все мою девушку признавали, уважали и боялись. Настоящую русскую мафию! Поняла?
– Поняла. – Спокойно, с достоинством кивнула Анна. – Будет тебе русская мафия. Как заказывал.
– Извини. – Буркнул Диего, опомнившись. – Достали просто.
Анна начинала понимать, почему он не поманил пальцем любую красотку. Подружкой-то она притворится, а вот как от неё потом отделаться? А тут все удобно, контракт, после окончания срока отдельным пунктом – ни в коем случае не видеться, не искать встречи, иначе в суд и неустойка – ничего себе!
– Сто тысяч?!! – Возмутилась Анна вслух.
Диего невозмутимо отпил холодной воды. Анна тоже хлебнула от души. Прохладная влага освежила пересохший рот. Ни за что, ни за какие коврижки она не будет искать с ним встречи. Даже если случайно – на другую сторону улицы перейдёт!
Поставив размашистую подпись под двумя копиями договора, Анна проследила, как Наварро сделал то же самое. Оставил несколько монет за воду, подхватил ее под локоть и повёл к выходу из бара.
– У меня сегодня вечером встреча с друзьями. В клубе. Твоё присутствие обязательно, а то меня сожрут.
И подмигнул. Вот как на него злиться? Он хамло, конечно, но обаятелен сверх меры. Контракт, напомнила себе Анна и согласно кивнула.
– Буду. Во сколько встречаемся?
– Вечеринка в десять. Я за тобой заеду.
– Не надо, я сама. Куда подъехать?
– На чем подъедешь, на метро?
– Тебе какая разница.
Посверлили