Воланте. Ветер песков. Алена ВолгинаЧитать онлайн книгу.
ей навстречу. Его появление вызвало нотки тревоги в безмятежной тишине ночи. Он имел какое-то отношение к этому древнему замку, и вместе с тем являлся здесь чужим. Посторонним.
«Но для меня он не страшен». Почему-то Дейзи была уверена, что он ей не враг. Он явился сюда не с самыми добрыми чувствами, но они были направлены на кого-то другого.
Странный человек действительно не пытался ей навредить. Он лишь мягко кивнул и сказал:
– Ты знаешь, что должна сделать.
Глава 7
Остров Фуэрте, замок Олвера
Через два дня Дийну с Альваро переселили в новую комнату – не роскошную, конечно, но гораздо удобнее той мрачной конуры в нижнем ярусе, куда солнце заглядывало лишь на пять минут в день.
– Хоромы. Как есть хоромы! – улыбнулся Альваро, осмотревшись на новом месте.
По крайней мере, здесь оказалось гораздо больше воздуха. В комнате свободно разместились две нормальные кровати с матрасами, ширма и сундук для сменной одежды, которой у них все равно не было. В широкие окна, забранные решетками, вливался бледный утренний свет.
– Какую из кроватей ты предпочитаешь?
Дийна пожала плечами:
– Мне все равно.
«Дожить бы до вечера, а то может статься, что этот выбор окажется несущественным!» Им предстояла тренировка, в которой кроме Рохо собирался участвовать еще и Вортис. Дийна безуспешно пыталась справиться с паникой. Альваро как будто угадал ее состояние.
– К Вортису ты не суйся, – напомнил он. – С ним я сам разберусь.
«Главное, чтобы он с тобой не разобрался! – переживала она про себя. – Лично я понятия не имею, как справиться с этой зубастой камнедробилкой!»
Когда они появились на террасе, «камнедробилка» уже парила над замком, омрачая хрустальную чистоту неба своим грозным видом. Посмотрев наверх, Альваро сразу же отослал Дийну к Марио, намекнув ему, чтобы тот выбрал для сегодняшних полетов какую-нибудь другую равнину, подальше отсюда. Ни к чему ей здесь быть.
По десятибалльной шкале кровожадности Вортис потянул бы на все двенадцать. Едва он увидел в небе соперника – пусть даже это была какая-то жалкая лодка – чешуя на его загривке встопорщилась, а глаза загорелись багровым огнем.
Альваро был готов ко всему, но не ожидал от дракона такой быстроты и увертливости. Он даже не успел набрать скорость, а Вортис уже коршуном обрушился на легкую джунту, сбил ее и когтями располосовал парус сверху донизу. Собственно, полет закончился, не начавшись. Альваро сумел уцелеть, направив падающую лодку в кусты пустынной колючки. «Не очень хороший выбор, но все-таки лучше, чем разбиться в лепешку о камни!» – думал он, с трудом выдираясь из клубка колючих ветвей. Чтобы вытащить лодку, ему пришлось позаимствовать у одного стражника толстые рукавицы, при этом другие обитатели замка, стоявшие на террасе, ржали как кони. Сеньор Лобо встретил его холодной улыбкой:
– Плохой из тебя пилот. А за парус получишь десять плетей. Чужое имущество нужно беречь!
Альваро