Алерния. Артефакт Смотрителей. Серг УсовЧитать онлайн книгу.
туда нашего Ордена были. – Вика пригляделась, не появится ли у Алгиса намёк на усмешку? То, что благородный виконт Карлайтский не просто университетский советник и орденский магистр, но и любовник повелительницы, было секретом Полишинеля. Омоложенный, но старый и мудрый бывший претор сохранял невозмутимость. – Будем надеяться, что у магистра всё получится, – добавила попаданка.
Не имело смысла рассказывать начальнику разведки о том, как вызверились на Орден доселе неприметные в политической и общественной жизни Алернии жрецы Единого, и всё только из-за совершенно разумного и полностью оправдавшего себя запрета на посещение храмов, действовавшего весь период распространения язвенного мора. Алгис всё это знал не хуже своей госпожи, и какие-то меры от пожертвований в храмы до попыток прямого подкупа высшего клира и завуалированных угроз в его адрес разведчиками и другими структурами Ордена предпринимались.
Однако говорить об успехе в умиротворении святош было рано. Ситуацию ухудшало то, что, в отличие от Ордена Тени, только начинающего укрепляться в западных и южных государствах континента, церковь была структурой древней и распространяла своё влияние на всю Алернию.
– Я не сомневаюсь, что виконт отлично справится, – поддержал слова повелительницы барон. – Он ведь с собой ещё и четыре прекрасных артефакта везёт. Лучших из тех, что изготовлены в магическом комтурстве госпожи Эрны.
– Вижу, твои люди не такие уж и пропащие, – пошутила Вика. – Могут работать, когда захотят. Да, с помощью дипломатических талантов и подкупа можно добиться гораздо большего, чем с одними только дипломатическими талантами. А насчёт того казнённого, так я тебе сама расскажу. Мой замок и город вокруг него живут по моим личным законам, отличным не только от королевских, но и от орденских. Законы эти просты, как кирпич: я здесь власть и что хочу, то и ворочу. Только истязать кого бы то ни было из-за ерунды здесь не станут. Это я точно говорю.
Вика накоротке поведала своему соратнику историю, которую сама хотела поскорее забыть. Об одном мерзавце, истязавшем и насиловавшем молоденьких девушек, почти девочек. Такое издевательство над беззащитными не приветствовалось даже в этом жестоком средневековом мире. Вот только подонок был в своём праве – его жертвы являлись бесправными рабынями, покупаемыми им на Живом рынке Акульего Зуба. Многие об этом знали и осуждали, но вот по закону предъявить было нечего.
Попаданка пришла в ярость, когда случайно узнала об этих творившихся почти под самым её носом безобразиях – торговец Йирглар, приехавший из Янинского герцогства, открыл кожевенную лавку в городе Тени, буквально в пятидесяти шагах от стен Викиного замка. И так владевшее ею после отъезда Дебора плохое настроение опустилось ещё ниже.
Возмущение не помешало Вике всё устроить холодно и расчётливо. Она сразу же вспомнила историю с Аль-Капоне, которого не смогли осудить за организованные им убийства и вымогательства, зато приговорили