Алерния. Артефакт Смотрителей. Серг УсовЧитать онлайн книгу.
Во второй половине дня отправляйся в университет, только там подойди не к уважаемому Флемму Орвалю, а к этому зануде Шленлеру, декану лекарского факультета. Вместе подберите три десятка обормотов из тех, кто в этом году выпускается. Желательно уже плававших на судах. А вы все, – обратилась она к присутствовавшим, далеко не полному составу орденских капитанов (половина их коллег сейчас находилась в океане на патрулировании и в сопровождении четвёртой экспедиции Вьежского географического общества), – посмотрите, кого из юнг можно будет направить на университетские курсы. Я поговорю со Шленлером, можно ли подумать над ускоренным и упрощённым – в плане сокращения некоторых предметов – обучением. А нет, так пусть все три года отучатся. Зато получите потом к себе на борт лекарей, которые смогут работать и полноправными членами ваших команд. Так, всё на этом. – Повелительница поднялась и кивнула вскочившим вслед за ней флотским офицерам. – Удачи и попутного ветра в ваши паруса. Сакриф, – поманила она пальцем одного из капитанов, – Пойдём со мной, дело есть. Или ты не хочешь дело есть? Тебе подавай крем-брюле?
Этой фразой, вызвавшей улыбки, Вика намеренно разрядила унылую обстановку, повисшую в адмиралтействе после устроенного повелительницей нагоняя.
– Да, Эдорик, – уже на пороге вспомнила она о вчерашнем письменном докладе адмирала, – твои запросы я перенаправила в канцелярию великого магистра. Трофеи и оснащение судов – это вопросы благородного графа Лагиса Акулы. Моего Крелана с этим больше не дёргай. Договорились? Уважаемого Сакрифа я забираю к себе… на четверть года.
Пройдя по коридору и спустившись по широкой лестнице из почти белоснежного гранита (такой получался, если Вика укрепляла смесь, изготовленную с использованием морского песка), приветствуя по ходу стоявших на постах караульных из состава корабельных экипажей, повелительница вышла через парадный подъезд к своей карете в сопровождении брата и озадаченного Сакрифа.
– Садись, – показала она капитану взглядом на карету. – Подвезу тебя до гавани. Поговорим по дороге.
– Это… это большая честь для меня, госпожа, – растерялся Сакриф.
– Ай, да не бери в голову, – поморщилась Вика. – Влезай, током не убьёт. Я пока с братом распрощаюсь.
Конь Гнеша стоял рядом с четвёркой верховых рыцарей сопровождения. Заместитель начальника разведки Ордена хоть и большая шишка, но не настолько, чтобы обязательно перемещаться по городу в карете или в паланкине. А вот его сестра, к своему глубокому сожалению, уже давно потеряла в этом отношении свободу, если, конечно, не делала этого инкогнито.
– Мне кажется, Нелла, что ты с ними слишком строгой была, – всё время совещания сидевший молчком Гнеш высказал своё мнение. – Я думал, ты их будешь награждать…
– Ага. Медалью сутулого? Обрыбятся. Уморили почти три сотни рабов, скормили их акулам, а я их поощряй?
– Зато сколько трофеев, – упрямо гнул свою линию Гнеш, за время