Тропический флирт. Нина СингхЧитать онлайн книгу.
что насчет тебя? У тебя ведь два брата, верно? Вы с ними близки?
По правде говоря, Тори обожала обоих.
– Они, конечно, постоянно поддразнивают меня, по-братски. Но да, мы в очень хороших отношениях. И с моей сестрой-близняшкой тоже.
– Точно. Это ведь ее я видел на экране твоего телефона в тот незабываемый день. Слушай, а в детстве вы шутили над окружающими? Ну знаешь, такие типичные шуточки близнецов?
Улыбка Тори померкла.
– Вообще-то мы не росли вместе.
Действительно странно. Следующие слова Тори внесли ясность в этот вопрос:
– Элоизу, как и меня, удочерили. Но другая семья. Наша биологическая мать серьезно заболела, и органы опеки решили, что будет лучше разлучить нас. Разорвать связь между нами навсегда. Мы с Элоизой не имели права голоса. Я нашла ее совершенно случайно. Точнее, даже – не я нашла, а мой друг Джош. – Ее губы тронула нежная улыбка. – Я знаю его, сколько себя помню.
От того, как при упоминании этого человека, просветлело лицо Тори, сердце Клэя сжалось.
– Значит, твой друг Джош нашел твою давно потерянную сестру?
Улыбка Тори стала еще шире.
– Он не просто друг. Он нечто гораздо большее. Настоящее… Он – один на миллион.
Вот так-так. Интересно, что же это за парень такой уникальный? Но, конечно, он не станет выяснять подробности. И все же его это почему-то задевает. Однако следующее сообщение принесло Клэю некоторое облегчение.
– Сейчас он муж Элоизы. Я была подружкой невесты на свадьбе.
Ради всего святого! Его все это вообще не должно волновать. Ведь эта женщина здесь только ради того, чтобы приготовить свадебный торт!
И все же ее откровенность его тронула. Найти во взрослом возрасте сестру или брата – не то, о чем рассказывают кому попало.
– Я тебя шокировала? – с улыбкой поинтересовалась Тори. Похоже, морская болезнь отступила: на щеках ее заиграл румянец и губы теперь не такие бледные.
– Это замечательная история. Я рад, что вы с сестрой нашли друг друга.
– Мы сразу привязались друг к другу. Как будто никогда не расставались. Сейчас Элоиза перебирается в Бостон, чтобы открыть новый магазин.
– И чем она занимается?
– Создает свадебные платья. Для элитных клиенток.
– Кажется, это еще одна ниточка между вами. Ты создаешь свадебные торты, она – платья.
Тори покачала головой:
– Это не одно и то же. Я простой кондитер. А ты мой единственный элитный клиент.
Клэя поразила горечь, явно прозвучавшая в ее словах. Интересно, откуда такое стремление занижать свои достоинства?
– Не сомневаюсь, что очень скоро я буду одним из многих.
Кажется, его искренний комплимент удивил Тори.
Она подняла свою банку с элем, изумленно глядя на Клэя.
– Спасибо тебе за эти слова. Ты меня очень взбодрил.
– Не за что. Хотя очень рад это слышать.
И еще он был очень рад узнать больше о женщине, которая все сильнее и сильнее очаровывала его.
– Играешь