На все времена. Джуд ДевероЧитать онлайн книгу.
что он собирается на некоторое время остаться на Нантакете. Дело в том, что Тоби способна различать близнецов, а в нашей семье это важно. Я бы сказала, принципиально важно.
Будучи автором всемирных бестселлеров, Виктория обожала интересные истории. Ее красивое лицо разгладилось, она откинулась на спинку стула.
– Теперь вы должны мне все рассказать.
– Да нечего рассказывать. Это просто семейное предание. Считается, что женщина, способная их различить, – истинная любовь одного из них.
Виктория ничего не ответила – лишь посмотрела на Тоби и очень красивого молодого человека, с которым она танцевала. Люди расступались перед ними, но пара, казалось, ничего не замечала вокруг.
– Я не могла его видеть где-то раньше? – спросила Виктория. – Он кажется мне знакомым.
– Возможно, в каких-нибудь журналах.
– Он актер?
– В некотором роде. Он наследный принц Ланконии.
Виктория повернулась и посмотрела на Джилли с каким-то странным выражением.
– Вы хотите сказать, что у принца есть брат-близнец и Тоби может отличить одного от другого? И что ее способность их различать должна свидетельствовать о том, что один из братьев ее судьба?
– Да, – осторожно подтвердила Джилли.
Она не очень хорошо знала Викторию, но Кен сказал, что, по его мнению, сегодняшнюю свадьбу организовала именно она, что все это произошло благодаря ее усилиям. Вообще-то Кен сказал: «Виктория – хитрая, коварная, назойливая и вдобавок манипуляторша», – но поскольку он ее бывший муж, вполне мог несколько преувеличить.
– Почему у вас такой взгляд, как будто вы этого не одобряете? – спросила Виктория.
– Я знаю, что это звучит глупо, но что, если легенда правдива? Вдруг Грейдон и маленькая Тоби влюбятся друг в друга? Что тогда? Ее мать – настоящий тиран и никогда не даст разрешения на этот брак, но даже если разрешит, сможет ли Тоби отказаться от частной жизни, стать принцессой в чужой стране? Я там бывала несколько раз и так обособленно, как Грейдон, жить не хотела бы. А уж какой у него рабочий график, это вообще кошмар!
Виктория посмотрела на Джилли в задумчивости.
– Но, может быть, его жизнь станет легче, когда он влюбится.
– Я не думаю, что… – Джилли, не договорив, покачала головой. – В конце концов, кто я такая, чтобы судить? Если мне такая жизнь не нравится, это не значит, что она не понравится кому-то другому.
– Где принц забронировал себе место на сегодняшнюю ночь?
– Вроде бы у молодого человека, который встречал его в аэропорту.
– Вы имеете в виду Уэса? – спросила Виктория с ужасом.
Джилли не была знакома с этим человеком, но проследила направление взгляда Виктории. В глубине шатра, в самом темном углу, за столом кузен Джареда обхватил очень красивую девушку, буквально прилип к ней, и они целовались, причем поцелуй был намного глубже, чем позволительно на публике. Пара являла собой живую иллюстрацию к выражению «шли бы вы лучше в номер».
Виктория