На все времена. Джуд ДевероЧитать онлайн книгу.
жалко.
– Не думаю, что он нуждается в чьей бы то ни было жалости. Я знаю, ты дала зарок не ложиться в постель с мужчиной до замужества, но в жизни всякое случается.
– Я по-прежнему так думаю, – сказала Тоби.
– Согласна, но мужчины знают способы сделать так, чтобы женщина передумала. Разбитый стакан и полотенце, которое едва что-то прикрывает – и ключевое слово здесь «едва», – могут заставить забыть все на свете обещания.
– Что между вами произошло, что ты говоришь такие вещи?
– Ничего, правда ничего. Я только хочу сказать, что, когда речь идет о мужчинах, ты совершенно невинна.
– Я не такая юная и невинная, как ты думаешь.
– Тоби, я пытаюсь сказать, что ты должна хорошо провести время с ним. Даже очень хорошо. На мой взгляд, это нормально – послать к черту обет, который сама на себя наложила, и каждую минуту провести с ним в постели. У меня такое чувство, что тебе было бы с ним очень хорошо. Но только, что бы ты ни делала, не вздумай в него влюбиться!
– Конечно. Я знаю, что у нас нет будущего, и не собираюсь ни с кем ложиться в постель.
– Жалко, что я не могу остаться и поговорить об этом. Мне пора ехать. – Лекси встала. – Обещай, что будешь писать мне по электронной почте каждый день.
– Обязательно. – Тоби встала с кровати, чтобы еще раз обнять подругу. – Ну иди. А мне нужно одеться и покормить принца. Как ты думаешь, чем он питается? Языками колибри?
Лекси не улыбнулась шутке.
– Я думаю, он тебя еще удивит. Вероятно, к этому времени он уже навел чистоту в подвале и на чердаке.
– Обязательно пиши, как у тебя сложится с Плимутом.
– Буду писать. – С этими словами Лекси вышла из комнаты и, увидев, что четырех ее чемоданов нет, не удивилась. У нее не было сомнений, что принц отнесет их вниз. – А ты, в свою очередь, все мне расскажешь!
– Не сомневайся! – крикнула в дверь Тоби. – Во всех подробностях!
На первом этаже Грейдон ждал Лекси у входной двери, перекинув через руку ее куртку.
– Попробую угадать. Мои чемоданы уже в машине?
– В машине, – кивнул он.
– Знаете, я думала, что мой босс ушлый, но вы его перещеголяли. Приглушите малость свое обаяние, ладно?
Грейдон не улыбнулся, но глаза его блеснули.
– А еще я играю на флейте.
Лекси застонала.
– Уж и не знаю, жалеть мне Тоби или завидовать ей. Только пообещайте, что, когда вы уедете, она все еще будет улыбаться.
– С радостью пообещаю. – Грейдон наклонился и по-братски поцеловал Лекси в лоб. – Я о ней позабочусь.
– Этого-то я и боюсь, – пробормотала Лекси, направляясь к ожидавшей ее машине.
Вниз Тоби спустилась довольно поздно. Она планировала к этому времени уже быть на месте вчерашней свадьбы, там предстояло еще многое сделать и за многим проследить. В кухне очень вкусно пахло. Она подумала, что, вероятно, Роджер прислал для Лекси еду. Тоби огляделась, но принца не увидела. Потом, посмотрев в окно, заметила краем глаза какое-то движение: Грейдон бродил по заднему двору и разглядывал цветочные