Обитель страсти. Морин ЧайлдЧитать онлайн книгу.
у нее не украл, – возразил Дилан. – Джей-Ди завещал ему контрольный пакет акций.
– Да. Джей-Ди был полон сюрпризов.
– Точно. – Сделав еще глоток пива, Дилан потер большим пальцем этикетку.
– Ситуация была непростой, когда они работали в одной компании, будучи женихом и невестой. Что будет теперь, когда Энжи больше не босс? – Сейдж мрачно покачал головой. – Надеюсь, что до разрыва помолвки дело не дойдет. Хуже всего то, что мы ничего не можем с этим поделать. По словам Уолтера, если мы попытаемся опротестовать завещание, мы все об этом пожалеем.
– О чем ты говорил с Коллин? – спросил Дилан.
Сейдж сделал большой глоток скотча. Алкоголь обжег горло, но избавил от тяжести на сердце.
– О том о сем, – уклончиво ответил он, вспомнив сочувственный взгляд и мягкую улыбку Коллин.
«Она искренна? Или она хорошая актриса?»
– Зачем ты за ней пошел? – не унимался его брат.
– Черт побери, Дилан, – произнес Сейдж, подавшись вперед. – Ей должно быть что-то известно. Она провела много времени с Джеем-Ди. Он оставил ей три миллиона долларов.
– И?
– И я решил выяснить, что ей известно. Возможно, он рассказывал ей, почему внес изменения в завещание. Возможно, это она его надоумила так поступить.
Дилан покачал головой:
– Скорее в этом баре пойдет снег. Тебе ведь не хуже моего известно, что Джей-Ди никогда в жизни не был подвержен ничьему влиянию. Черт побери, – добавил он с отрывистым смешком, – ты удивительно похож на него. Джей-Ди сам принял это решение, и его медсестра не может ничего знать.
Но Сейдж не собирался сдаваться. Он был уверен, что Коллин что-то знает.
– Я этого так не оставлю, Дилан. Но теперь мне будет труднее что-то из нее вытащить. Я, кажется, ее обидел своим намеком на то, что она обманным путем заставила Джея-Ди завещать ей эти деньги.
– Что ты сделал? – Дилан изумленно уставился на него, затем покачал головой. – Ты хоть раз слышал, чтобы нашего отца кто-нибудь обвел вокруг пальца?
– Нет.
– Или Коллин кажется тебе роковой женщиной, из-за которой любой мужчина может потерять голову?
– Нет, – повторил Сейдж.
По крайней мере, не в сегодняшних мешковатых слаксах и свитере. Но он помнил, как соблазнительно она выглядела в тот роковой вечер.
– Ты слишком много времени провел на своем ранчо. Это единственное объяснение, – сказал Дилан.
– Не понимаю, куда ты клонишь.
– Раньше ты умел очаровывать людей. Особенно женщин. Ты был душой компании.
– Ты говоришь о себе, а не обо мне, – ответил Сейдж с полуулыбкой. – Я не люблю людей.
– Раньше любил, – возразил Дилан. – До того, как ты купил себе ранчо и превратился в отшельника.
– Еще скажи, снежного человека, – хохотнул Сейдж.
– Вот-вот. Тебя никогда нет с нами. Ты проводишь больше времени со своими лошадьми, чем с людьми. Единственные люди, с которыми ты общаешься, – это твои работники.
– Но сейчас я здесь.
– Отцу