По следу Жезла. Скользящая сквозь время. Наталья КорепановаЧитать онлайн книгу.
который она вела. В этом и было чудо Общественных путей: не было ни стен, ни потолка, вокруг закрытой двери можно было ходить, за ней прекрасно были видны окрестности, но когда дверь открывалась, внутри оказывалась Тьма, шагнув в которую вы мгновенно оказывались в другом месте. Хотя, конечно, гулять вокруг дверей никто не разрешал: на краю поля, у перегороженной шлагбаумом дороги, ведущей в город, стояла будка стражников, дотошно проверяющих приезжих и не пропускающих на поле праздных гуляк.
Мы остановились у двери, через которую появились, и стали ждать идущего в нашу сторону стражника. Местные жители, приезжающие из городов Хобхорро, сами шли к будке и их проверяли у шлагбаума. Но мы были иностранцами, и для нас порядок прибытия был иной. А мы решили пока строго придерживаться буквы закона.
Стражник, совсем ещё молодой парень, худенький и светловолосый, совершенно не похожий на коренастых брюнетистых аборигенов, не торопился, не бежал бегом, как положено по Правилам встречи высокопоставленных особ, и это наводило на некоторые мысли. Он не мог не понять, что мы – не простые торговцы или крестьяне, но, тем не менее, в нарушение всех правил, шёл лениво, едва переставляя ноги, поглядывая по сторонам и даже, кажется, что-то насвистывал. Наконец, подойдя к нам почти вплотную, страж окинул нас хмурым взглядом и, даже не представившись и не ответив на наше приветствие, жёстко спросил:
– Имя, должность?
Мы представились по всей форме, со всеми регалиями.
– Цель прибытия? – наши должности, казалось, не произвели на стражника никакого впечатления.
– Аудиенция у Его Величества, – коротко ответил лорд Джэффас.
– Вам назначено? – стражник говорил, будто цепной пёс гавкал.
– Нет. Но дело не терпит отлагательств.
– Ждите, – стражник развернулся и пошёл к будке.
Я проводила его недоумевающим взглядом и повернулась к колдунам:
– Что это было? Что за хамство по отношению к представителям дружественной державы?
– Судя по всему, мы уже для них не настолько дружественные, как было раньше, – задумчиво сказал Рэвалли, провожая стражника взглядом. – Они знали, что мы придём, ждали нас. У стражей задание – тянуть время. Мы можем простоять тут до вечера.
– Мы не будем стоять тут до вечера, – жёстко отрезал лорд Джэффас. – Мы – первые лица государства, и если они этого ещё не поняли, надо им это внушить. Ещё не хватало, чтобы рядовой стражник разговаривал с нами, как с бродягами, просящими подаяния.
Лорд вытянул руку, щёлкнул пальцами, и ничего не подозревавший стражник вдруг развернулся и бегом побежал обратно. Запыхавшись, остановился перед Джэффасом, вытянувшись в струночку и не в силах пошевелиться. Встретил стальной взгляд заместителя начальника Тайной Магической полиции, увидел закаменевшее лицо Главного Королевского Колдуна, и удивление от собственной пробежки на его лице сменилось страхом, а потом, когда он понял, что приезжие настроены более чем серьёзно – откровенным ужасом.
– Рассказывай, – приказал Рэвалли.
– Ч-ч-что? –